close

第五篇      動      詞 

    第四章   動詞的時態 (Verb Tenses)

20.

現在完成式的疑難:

1.

敘述過去的動作為何不用過去式而要用現在完成式呢?

2.

敘述過去發生的事情之現在完成式能不能將事情發生的時間明示出來呢?

3.

敘述過去發生的事情之現在完成式既然不談時間,為什麼可以用 "this morning" 來表示時間?

4.

lately / recently 到底是用於現在完成式還是過去式?

5.

像 "When...?" 這樣的疑問句裡可否用現在完成式?

6.

問句裡是現在完成式,答句裡是不是一定用現在完成式?

7.

表示 "到某地去" 的 have gone 和 have been 有何不同?

8.

have gone 與 be gone 有何不同 ?

9.

have come 和 have been 的含義是否相同?

續 上 期

10.

have got 和 have gotten 有何不同

A.

get 的現在完成式在美語中是 "have gotten"英語中是 "have got"。如:

(1)

 I 

 have gotten (美)

 five letters so far this week.

 have got (英)

(這星期到現在為止我已經收到五封信了。)

(2)

I admit that I have gotten (or have got) older since I last saw you, but with any luck at all, I have also gotten (or have also got) wiser.
(我承認自從上次見到你以來,我的年紀更大了,然而所幸的是我也更明智了。)

B.

在日常口語中,have got 常被用作 have (有) 的含義,指的是現在,指過去時仍用 have 的過去式 had,不能用 had got。 have got to = have to,也只用於日常口語中,指過去時不能用 had got to,只能用 had to。—— 本項裡的 have got 英語中用的比美語中多得多。其中的 got 不可改成 gotten。如:

(1)

a.

I have gotten a problem.  (×

b.

I have got a problem.   ()  (日常口語)

c.

I have a problem.   ()  (正式)
(我有一個問題。)

(2)

a.

She's got a nice voice, hasn't she?  (日常口語)
(她有一副好嗓音,是不是?)

此種用法的 have got 裡的 have / has 往往和主詞簡略成一個字,如本例是。

b.

She has a nice voice, doesn't she?  (正式)
(同上。)

(3)

a.

Have you got the tickets?  (日常口語)
(你有沒有票?)

b.

Do you have the tickets?  (正式) 
(同上。)

(4)

a.

I'm glad you haven't got to go to work today.

b.

I'm glad you haven't to go to work today. 
(我很高興今天你不必去上班。)

c.

I'm glad you don't have to go to work today.

(5)

He's got to go to a doctor right away.
(他得立刻去看醫生。)

11.

為什麼 "I have seen his grandfather, who died of hunger." 這個句子裡的 have seen 有問題?

現在完成式的動作時間雖然是發生在 "過去",但和 "現在" 仍有關連,此一動作現在或未來仍有發生的可能,否則即不可用現在完成式。如:

(1)

I have bought things in that shop.
(我在那個店鋪買過許多東西。)

這一句暗示著 "The shop hasn't closed down. It is still possible for me to buy things there."  (這個店鋪還在營業,我還有在那裡買東西的可能。)

如果此一店鋪已經關門大吉,就不可用現在完成式,應該用過去式說:I once bought things in that shop.

(2)

I have heard Mr.A singing.
(我聽過A先生歌唱。)

這一句暗示著 "Mr.A is still alive and it is possible for him to be heard singing again."  (A先生還活著,並且還有再被聽到歌唱的可能。)

如果 A 先生不能再唱歌了,或已經死了,就應該用過去式 說:I once heard Mr.A singing.

(3)

I once saw his grandfather, who died of hunger.
(我曾見過他祖父,後來他死於饑餓。)

他的祖父已經死了,今後再也不可能見到他了,因而不可用 have seen。

12.

為什麼 "He has died for three years." 這個句子是不正確的 ?

有些動作開始的時候也就是結束的時候,沒有繼續性的,因而不能用 "for+若干時間" 或 "since+某時" 修飾,這一點和我們國語有顯著的不同。譬如,國語可以說 "他已經死了兩年 了。",可是英語不可說 "He has died for two years."。再如,國語可以說 "你到了多久了 ?",英語不能說 "How long have you arrived?"。為什麼? 因為凡是能說 "有多久" 的動作,必然是有繼續性的動作,譬如 live (住),三年前開始在某地住,住、住、一直住到現在,可知住 (live) 是有繼續性的;所以可以說 I have lived here for three years. 或 I have lived here since three years ago. 再如 "下雨 (rain)",三點鐘開始下雨,下、下、一直下個不停,下雨 (rain) 是有繼續性的,所以可以說 "It has been raining nonstop since three o'clock." (為何這裡用現在完成進行式 has been raining 而上一句用現在完成式 have lived ? 請閱 p.596-2)。然而,能不能說某人三點鐘開始死,死、死、一直死到現在 ? 不能!能不能說某人三點鐘開始到達這裡,到達、到達、一直到達現在 ? 不能!因此:

(1)

說:

He has died for three years.   (×

說:

He died three years ago.   ()  
(他是三年前死的。)

說:

It's three years since he died.   ()  
(自從他死了到現在已經三年了。)

或 

說:

He has been dead for three years.   ()  
(他已經死了三年了。)

或 

問:

為什麼這個句子的 "死了三年" 是可以的呢? 因為這個句子的動詞是 "has been",意思是 "是",全句的意思是 "他是死的已經有三年了。" 也就是 "他已經死了三年了"。 這個 "三年",不是指死的動作持續了三年,而是指他是死的這個狀態已經持續了三年。

(2)

說:

How long have you arrived?   (×

說:

How long is it since you arrived?   ()  
(你到了多久了?)

說:

How long have you been here (there)?   ()  
(你到了這裡〔那裡〕多久了?)

說:

When did you arrive?   ()  
(你是什麼時候到的?)

(3)

說:

She has come for half an hour.   (×

說:

She came half an hour ago.  ()  
(她半小時以前來的。)

說:

It's half an hour since she came.   ()  
(自從她來了到現在有半個小時了。)

說:

She has been here for half an hour.  ()  
(她在這裡已經半個小時了。)

(註)

若某人最近或剛剛死了,通常都是用現在完成式說 "He has died. (他已經死了。)"。

Behind every cloud is a silver lining.

    更多內容請參閱 : http://www.hosenglish.com.

arrow
arrow
    全站熱搜

    luishsu 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()