今日單字:meet the deadline

 

中文意思:在期限內把事情做完

 

單字例句

 

We have to meet our November deadline.

我們十一月得把東西給交出去。

 

If you miss the deadline, I will kill you.

如果你沒在期限內把東西交出來,你就死定了。

 

今日單字: to walk the cat back

 

中文意思: 試圖把事件往前推,推演出事情的真實狀況

 

單字例句

 

We have to walk the cat back to find out the truth.

 

我們得慢慢往前推演找出事實的真相。

 

今日單字:co-sleeping

 

中文意思:父母跟小孩一起共睡同一張床

 

單字例句

 

I don’t like the idea of co-sleeping. I want my child to sleep alone.

我不喜歡跟孩子一起共用一張床睡覺。 要他自己一個人睡。

 

今日單字: to kill somebody with kindness

 

中文意思: 對某人太好,好到造成對方的困擾或傷害

 

單字例句

 

I really appreciate what you have done to me. But frankly speaking, you sometime kill me with your kindness.

 

我真的很感謝你對我的付出,可說真的,你有時候真的讓我感到不舒服。

 

今日單字: pot luck dinner

 

中文意思: 每個人各自帶一樣菜參加的聚餐

 

單字例句

 

We are having a pot luck dinner this Saturday.

 

我們這週六要聚餐,每個人得帶一道菜過來。

 

今日單字:volunteer travel

 

中文意思:一邊旅行,一邊做公益

 

單字例句

 

I plan to go to Africa to take care of the elephants for my volunteer travel.

 

我打算到非洲照顧大象最為我的公益旅行。

 

今日單字: podcasting

 

中文意思: 透過網路在電腦上或可移動的儀器上,發送聲音或影像的檔案

 

單字例句

 

Podcasting allows users to collect programs for listening or viewing off-line.

 

Podcasting讓使用者可以在下線的時候收集視聽的檔案。

 

今日單字:courier travel

 

中文意思:幫他人托帶行李的旅行

 

單字例句

 

I want to have this package delivered by motorcycle courier.

 

我要讓騎機車的送貨員幫我送這件包裹。

 

今日單字:fence sitting

 

中文意思:猶豫不決,中立者(含有貶意)

 

單字例句

 

I don’t think I can trust Simon. He is a fence sitter.

 

我認為我不相信賽門,他是個牆頭草。

 

今日單字:memory book

 

中文意思:一本裡頭含有書信、照片、紀念物的書,通常送給情人當禮物用。這是個浪漫的字,我們也得用浪漫的心情來學會它。

 

單字例句

 

I would like to send Matt a memory book as my sincere apology for running away from him like a child that day.

我會送麥特一本裡頭紀錄著我們交往時候的書信、紀念物等等的書,來為那天我像孩子一樣離他而去,表達我最懇切歉意。

 

摘自-單字FUN輕鬆

arrow
arrow
    全站熱搜

    luishsu 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()