第五篇      動      詞 

    第八章  直接敘述與間接敘述 (Direct Speech and Indirect Speech)

You can't mend a broken heart with a silver thread.

    更多內容請參閱 : http://www.hosenglish.com.

from 賀氏英文法全書

 

二、間接敘述 (Indirect Speech or Reported Speech)

1.

間接敘述的定義

2.

直接敘述轉換成間接敘述時,連接詞之使用

3.

引述動詞之使用及其位置

4.

疑問句在間接敘述與直接敘述裡字序之不同

 

1.

在直接敘述裡,無論被引用語是敘述句、祈使句、疑問句還是感歎句,引述動詞都可用 say。  如:

 

2.

say 的主詞是名詞而且不是放在句首時,往往倒置。  如:

 

3.

said 也可以用在間接敘述裡,後接 that 子句

 

4.

tell 之後必須接某人,在直接敘述裡不可放在句首 (只可放在句尾或前後兩組引號的中間)  如:

 

5.

在間接敘述,“say to 某人” 雖然可用,但以用 “tell某人” 較為普遍  如:

 

6.

除了 saytell 而外,還有許多動詞可以用作敘述句 (包括祈使句、感歎句)的引述動詞,在間接敘述更是多采多姿。如:

 

 

續 上 期

5.

直接敍述轉換成間接敍述時,人稱代名詞之改變

 

由於引述者和被引述者非指同一人,因此間接敍述裡所用的人稱代名詞時常改變。如:

 

(1)

直:

He said, “Where should I meet you after class?”
(他說, “下課後我在哪裡和你見面?”)

 

 

間:

He asked me where he should meet me after class.
(他問我下課後他在哪裡和我見面。)

 

(2)

直:

“There's a phone call for you,” he said. “It's your sister.”
(“有你的電話,” 他說, “是你姐姐。”)

 

 

間:

He told me that there was a phone call for me and that it was my sister.
(他告訴我有我的電話,並且說是我姐姐打來的。)

 

(3)

直:

He said, “My father is a businessman. My mother is a teacher.”
(他說, “我爸爸是個生意人,我媽媽是教員。”)

 

 

間:

He said his father was a businessman and that his mother was a teacher.
(他說他的父親是個商人,他的母親是教員。)

()

引述者與被引述者是同一 (些)人時,人稱代名詞不變。如:

 

(1)

直:

I said, “I like my new house.”
(我說, “我喜歡我的新房子。”)

 

 

間:

I said I liked my new house.
(我說我喜歡我的新房子。)

 

(2)

直:

We shall take the necessary action,” he said.
(“我們將採取必要的行動,” 他說。)

 

 

間:

He said we should take the necessary action.
(他說我們將採取必要的行動。)

 

 

 

直接敍述裡的 we 包括引述者在內,所以在間接敍述裡不變。如果不包括引述者但包括聽者,則須將 we 改成you,如果兩者均不包括在內,則須將 we 改成 they。

 6.

直接敍述轉換成間接敍述時,this 和 these 之改變

 

1.

直接敍述轉換成間接敍述時,在時間詞語裡 this 改成 that, these 改成 those。如:

 

 

(1)

直:

He said, “She is coming this morning.”
(他說, “她今天早晨要來。”)

 

 

 

間:

He said that she was coming that morning.
(他說她那天早晨要來。)

 

 

(2)

直:

He said, “My father is quite well in these days.”
(他說, “這些天我父親很好。”)

 

 

 

間:

He said his father was quite well in those days.
(他說那些天他父親很好。)

 

()

如果 (1) 例中的引述者和被引述者是在同一個 morning 說的,this 不變。(2)例中的引述者是在被引述者說後不久說的,these 不變。

 

2.

在其他名詞之前的 this/these 通常都改成 the。如:

 

 

(1)

直:

He said, “I bought this diamond ring for my wife.”
(他說, “我爲我太太買了這個鑽戒。”)

 

 

 

間:

He said he had bought the diamond ring for his wife.
(他說他爲他太太買了那個鑽戒。)

 

 

(2)

直:

She said, “Who are these people in the next room?”
(她說, “隔壁房間裡的這些人是誰?”)

 

 

 

間:

She asked who the people in the next room were.
(她問隔壁房間裡的那些人是誰。)

 

(註)

上述這種改變非絕對的,有時須保持不變。如:

 

 

直:

“Take this book to Mr.B,” said my father.
(“把這本書拿去給B先生,” 我父親說。)

 

 

間:

My father told me to bring you this book.
(我父親叫我拿給你這本書。)

 

3.

作代名詞用的 this / these 改成 it / they / them。如:

 

 

(1)

直:

He said, “We will discuss this tomorrow.”
(他說, “明天我們要就此進行討論。”)

 

 

 

間:

He said they would discuss it (or the matter) the next day.
(他說第二天他們要討論那個問題。)

 

 

(2)

直:

He came back with two bloodstained knives and said, “I found these beside the king's bed.”
(他拿著兩把沾有血迹的刀回來了, 並且說, “我在國王的床邊發現了這些。”)

 

 

 

間:

He came back with two bloodstained knives and said that he had found them beside the king's bed.
(他拿著兩把沾著血迹的刀回來了, 並說他是在國王的床邊發現它們的。)

 

4.

this/these 表示選擇時,通常改成 the one/the ones near him 或類似的詞語。如:

 

 

(1)

直:

Which will you have? I asked.  (你想要哪一個?” 我問。)

 

 

 

 

“This (or This one, I'll have this one),” he said.
(“這個。” 他說。)

 

 

 

間:

I asked which one he would have and he said he would have the one near him (or the bigger one).
(我問他想要哪一個,他說他想要靠近他身邊的那一個〔較大的那個〕。)

 

 

(2)

直:

“I don't think much of these,” he said.
(“我覺得這些並不怎麽樣,” 他說。)

 

 

 

間:

He said he didn't think much of the red ones.
(他說他覺得紅的那些並不怎麽樣。)

arrow
arrow
    全站熱搜

    luishsu 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()