Universal Design—Seeking the Greatest Inclusivity  通用設計,尋找最大包容點





The Free Universe Education Foundation has been active in the promotion of universal design. Foundation chairman Dan Tang, sitting in his electric wheelchair, holds in his right hand, which is his only functioning hand, a booklet with the nominations for the last four Universal Design Awards. Next he picks up a product known as Another Hand and demonstrates how it enables him to clean off a plate of food with only one hand.
  An ordinary round plate but with an extra section sticking up on one side, Another Hand helps users push their spoons in the right direction and also assists in collecting rice or vegetables and getting them into the spoon. Together with a wide-handled, lightweight, broader-than-average spoon designed in Japan to help children learn to use a spoon, Another Hand is kitchenware that Tang takes with him everywhere. While sitting in his wheelchair and eating with these, he attracts no shortage of strange looks, but being a keen promoter, Tang takes these looks as chances to extol the virtues of universal design.
  In 1991, Tang, who suffered polio as a child, moved north from Chiayi looking for work. Starting from the age of 25, he spent time working with Eden Social Welfare Foundation, a church, and the Taipei City Government, and even unsuccessfully ran for a seat on the Taipei City Council before discovering the wonder of universal design online. In 2004, by his own efforts he set up the Free Universe Education Foundation, aiming to promote universal design and build a business on it. Asking himself how to get people to understand the idea of universal design the quickest, Tang struck upon one answer—competitions.
精解字詞片語 


1. active a. 積極的;活躍的
be active in...  積極從事……;活躍於……
例: John is quite active in the political arena.
(約翰活躍於政壇。)

2. function vi. 起作用;運作 & n. 功能
function as...  有……功能;充當……之用
例: The gym functions as a training center for the local baseball team.
(這間體育館被當地的棒球隊用來當作訓練中心。)

3. nomination n. 提名
例: Because of his background, David was in an advantageous position for a nomination.
(由於大衛的背景,他很可望能獲得提名。)

4. demonstrate vt. 示範;展示
例: The science teacher demonstrated the experiment to his students.
(自然科學老師示範實驗給學生看。)

5. enable sb to V  使某人能夠做……
例: My new job will enable me to fulfill my dream of traveling the world.
(我的新工作能讓我實現環遊世界的夢想。)

6. clean off...  把……清乾淨
例: Please clean off the junk from the table and set it for dinner.
(請把桌子上的垃圾清理乾淨,為晚餐作準備。)

7. assist (sb) in...  協助(某人)做……
例: Don't just sit there and watch TV. You have to assist me in mopping the floor.
(別只是坐在那看電視。你得幫我拖地板。)

8. shortage n. 缺乏,不足;短缺
例: Kevin's shortage of confidence makes it hard for him to date women.
(凱文的缺乏自信讓他很難和女性交往。)
例: There was a serious water shortage because of the drought in this area.
(這個地區因乾旱而嚴重缺水。)

9. keen a. 熱衷的
be keen on...  熱衷於……;對……極感興趣
例: Mr. Jones is keen on helping the poor.
(瓊斯先生熱衷於幫助窮人。)

10. extol vt. 頌揚,讚美
例: The minister extols the virtues of The Bible to anyone willing to listen.
(這名牧師向任何一位願意聆聽的民眾頌揚聖經的好處。)

11. suffer vt. 遭受 & vi. 受苦;患(病)
suffer from...  受……之苦;罹患……(疾病)
例: Our team suffered a defeat last week, but we are sure to win this week.
(我們隊上週輸了,但這星期一定會贏回來。)
例: My aunt has suffered from diabetes for more than 10 years.
(我舅媽罹患糖尿病長達十幾年。)

12. run for...  競選……
例: Jill decided to run for class president.
(吉兒決定競選班代。)

13. set up...  設立……,建立……
= establish vt.
例: We need to set up a new system to improve the company's productivity.
(我們需要建立一套新制度以提升公司的生產力。)

14. promote vt. 發揚,促進
例: Mr. Brown tried to promote the advantages of reading to his students.
(布朗老師試圖向他的學生宣導閱讀的好處。)

15. strike upon/on...  想出∕發現……
例: After thinking for a while, Gary struck upon a way to save his business.
(思索了一會兒後,蓋瑞想出挽救事業的方法。)
單字小舖 


1. inclusivity n. 包含,包容
2. promotion n. 推廣,提倡
3. wheelchair n. 輪椅
4. booklet n. 小冊子
5. stick vi. 突出,伸出
stick up  向上突出;豎起
6. spoonn. 湯匙
7. wide-handled a. 寬柄的
handle n. 柄,把手
8. broad a. 寬的
9. kitchenware n. 廚房用具
10. virtue n. 優點,長處;美德
11. polio n. 小兒麻痺症
12. seat n. 職位,席位
中文翻譯 


自由空間教育基金會一直大力推動通用設計。董事長唐峰正坐在電動輪椅上,用他僅有 能施力的右手,拿出一本集結過去 4 屆通用設計獎入選作品的手冊;接著又拿出一款取名『另一隻手』的圓盤,展現單手吃乾淨最後一口飯菜的省力設計。
  這個普通圓盤的邊緣多了一處垂直凸面,使用時只要用湯匙將食物滑向對的方向,飯粒或菜餚就會落進湯匙裡,而搭配的粗柄質輕、匙緣一側較寬的湯匙,則是 日本專為幼兒學習拿湯匙吃飯而設計的產品。這『另一隻手』就是唐峰正隨身攜帶的餐具,每每坐在輪椅上到餐廳用餐時,總引來眾人好奇眼光,而自許為通用設計 超級推銷員的唐峰正,就會趁機宣傳通用設計的魅力。
  1991 年,當時 25 歲、罹患小兒麻痺的唐峰正獨自從嘉義北上謀生,待過伊甸基金會、教會、台北市政府,選過市議員敗北後,他從網路世界發現通用設計的美妙,2004 年一手催生自由空間教育基金會,計畫將通用設計當成一個品牌來經營。而什麼方法可以讓最多人在最短時間內了解通用設計?答案就是──辦比賽。
arrow
arrow
    全站熱搜

    luishsu 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()