藍色小精靈The Smurfs打造活靈活現的3D藍色小精靈。

在結合真人與動畫的3D【藍色小精靈】(The Smurfs)推出之前,「藍色小精靈」只有漫畫與電視卡通的2D版本作品,而要讓原本2D的這群小

精靈成為活靈活現的3D動畫角色,則是劇組拍攝【藍色小精靈】的最大挑戰。

「這部電影中包含了大量的步驟,」導演羅嘉可思納(Raja Gosnell,【史酷比】、【比佛利拜金狗】)解釋到,「類似《導演101教戰手冊》

(Directing 101)的教學書籍,裡面介紹的是教你如何移動你的角色、如何設計一個鏡頭。而在【藍色小精靈】中,我們必須打造一個六位主

角都不在現場的舞台,真人演員們必須對著空氣演出,有時候攝影機還得跟著空氣移動鏡頭。在這部電影中,身為導演,我最大的任務就是要

心無旁騖地達成目的-如何讓現場的每一個人都能朝著我們的目標前進。而令人欣慰的是,幕前幕後的工作人員,大家都欣然接受這個挑戰,

並且樂在其中,等到電影拍到一半,大家就已經完全適應,越拍越順手了。」

設計現代紐約實景

場景設計比爾鮑伊(Bill Boes)負責打造全片的真實場景,包括真人角色葛蕾絲和派翠克的紐約公寓住家、中央公園Belvedere 城堡三分之二

大的複製品以及邪惡巫師賈不妙在這個城堡底下的地牢。在現實世界中,Belvedere城堡並沒有地牢,所以電影中的地牢完全是場景設計團隊的

創意,而這間地牢則是搭在攝影棚內。

在賈不妙地牢的正中央,有一台讓藍色小精靈聞之色變的恐怖機器-賈不妙正是想利用這個發明來榨乾藍色小精靈精髓,好讓自己得到強大的

黑暗力量,變成一名最邪惡的巫師。「賈不妙基本上沒有什麼物品可以擺放出來,所以我們最後決定將這台他的嘔心瀝血成品,放置在地牢的

正中央。」場景設計鮑伊說到。

而這座實景2/3大的城堡,則是電影高潮動作戲的發生場所,鮑伊表示:「這座城堡有好幾層,導演羅嘉和我的構想是,讓賈不妙出現在某一層

樓,然後當他往下走時,就遭遇了藍色小精靈們,並且展開一場惡戰。而藍色小精靈們會從四面八方冒出來,將賈不妙圍在中間,有點類似中

古時期的戰爭模式。」

憑空捕捉鏡頭

攝影指導菲力梅爾(Phil Méheux)的最大挑戰是,他必須憑空捕捉不存在的六個主角。「因為,很明顯地,當我們進行拍攝的時候,藍色小精

靈並不存在現場,要拍攝這些無形的角色,那真的需要極佳的專注力才行,我必須自己去想像,他們正在做什麼以及他們如何做那些動作。」

攝影指導梅爾繼續說到,「我們必須決定,現場的燈光要如何打以及如何運鏡。」讓拍攝情況更複雜的是,一個鏡頭中要處理的事情往往不只

一兩個,「藍色小精靈們會在各個不同的方位,以及不同的環境:白天還是夜晚,室內或是室外。」這一切也讓【藍色小精靈】成為一部非常

豐富有趣的電影,不過對幕後的攝影團隊來說,則是設下了極高的工作標準。

為了能準確地替藍色小精靈們打光,在設計與彩排的期間,攝影指導鮑伊和他的團隊使用了“真人大小”(也就是7.5英吋高)的模型來替代藍

色小精靈。「這樣一來,我們就可以抓到大概的位置,打出正確的光線;而演員們也能掌握藍色小精靈的位置,視線才能正確對上稍後電腦合

成出來的藍色小精靈動畫;然後等要正式拍攝時,我們再移走那些模型。最後拍攝出來的成果非常逼真,虛擬的藍色小精靈角色看起來就像真

的一樣,完全融入真實的背景。」鮑伊解釋到。在整個拍攝過程中,Imageworks視覺特效團隊也啟用了新的攝影系統來精確捕捉現場的光線,

以便於之後用在電腦後製上。

將7.5英吋高的虛擬角色放進真實世界的一個有趣的現象,就是能提供觀眾另一個全新的角度來看我們的世界。「在大部份的電影中,你很難看

得見天花板。但是如果你躺在地板朝上看,你就會知道藍色小精靈們會看到什麼樣的世界:每個人都是非常的高,而且總是會看到天花板。」

鮑伊說到。為了打造藍色小精靈的視角,劇組人員利用一種類似潛望鏡的裝置來拍攝。

逼真藍色小精靈

大部分的人不是從原著作者貝約的漫畫、就是從1980年代的電視卡通中認識藍色小精靈的,而這兩種媒介中的設計差異性甚多,並且沒有一個

可以適用在電影的版本上。「貝約的設計非常美-他以直線與曲線做為基本構圖,畫出了藍色小精靈。但是這樣的體裁與外型也是比較誇張式

的。舉例來說,如果藍色小精靈須要將手伸高過頭,貝約就直接畫出簡單的向上的直線手臂。而對照之下,為了電視卡通系列所繪製的藍色小

精靈,則是以符合講求速成的電視台作業模式打造而成。」SPI資深視覺特效製作莉蒂亞波特歌妮(Lydia Bottegoni)解釋到。

所以,要將藍色小精靈搬上大銀幕,而且還是3D的模式,就需要全新的角色設計,這項工程花了電腦視覺設計團隊好幾個月的時間,但最後出

來的成果卻是非常棒,不只是劇組,就連貝約的家族都感到相當滿意。

而當中最大的困難就是要讓這群原本只活在2D世界的藍色小精靈看起來有血有肉、栩栩如生,換句話說,就是要能符合所謂的人體結構,如此

才能營造出真實感。視覺特效製作波特歌妮指出:「這部電影最大的挑戰就是將歷史性的2D卡通角色轉化成3D真實世界中的存在。」

「當你看到【藍色小精靈】,你會對片中的藍色小精靈有完全不同以往的期待,」視覺特效總監理查胡佛(Richard R. Hoover)接著表示,「

要讓他們看起來真實又有說服力,需要經過非常多層的考量。每一個虛擬角色都有他的個性,如何走路以及行動。你必須根據物理學的構造、

重量以及皮膚折射光線…等多方面因素,才能打造出逼真的藍色小精靈。」

而最重要的是,這些虛擬角色的演出,「導演羅嘉想要藍色小精靈們,在某種程度上是既真實又自然,」SPI資深動畫總監特洛伊沙立巴(Troy

Saliba)說到,「而這也是我們的挑戰:讓藍色小精靈保有原本的卡通性-畢竟他們是大家都認識的角色-但同時又要他們的演出就跟真人演

員一樣具有說服力。」

「我們在創造電影版的藍色小精靈時,最大的重點就是這些角色是有感情的-他們能夠做出與真人演員一樣棒的表演,」視覺特效製作波特歌

妮表示,「這也是唯一一個能夠讓觀眾對他們產生認同感、進而關心他們的遭遇的方法。」

「我對於本片的動畫工程師所做的貢獻,感到非常地驕傲,他們結合了演員的幕後配音,也賦予了這些虛擬角色全新的靈魂。」導演可思納說

到。■
--摘自世界電影雜誌http://www.worldscreen.com.tw
arrow
arrow
    全站熱搜

    luishsu 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()