close
David Demaria 這位來自於Cadiz 的大衛 是西班牙頗知名的流行歌手 這首“寂寞的香水”
是他最新單曲之一


Qué tal te va, qué tal te fue, qué tal te ha ido
妳好 近來好嗎 最近過的如何?
Yo sigo con lo de cantar
我還是跟 以前一樣 一邊唱著歌
Y haciendo trampas al desamor⋯⋯ 繼續閱 讀
一邊與失戀玩捉迷藏
Conocí el perfume de la soledad…
也嚐到了寂寞的滋味

Qué tal te va, qué tal te fue, qué tal te ha ido
妳好 近來好嗎 最近過的如何?
Me alegra ver que estas mejor
很高興知道妳過的不錯
Te vino bien luchar por ti
知道妳的堅持是對的
He deseado cada día que fueras feliz
我每天都為了你的幸福祈禱著

Qué tal te va, qué tal te ha ido
妳好 近來好嗎 最近過的如何?
Los meses pasan sin mirar atrás…
好幾個月已過去 我不禁感到
En este tiempo he comprendido
在這段時間裡 我所學習到的
Que el amor no es amor, si en el fondo no duele…
這是不是愛情 它是不是真的那麼痛苦

ESTRIBILLO

Y tú, rompes la calma de este corazón
而妳 你破壞了這個平靜的心
Sin dirección, sin latitud
無方向 沒來由
Que anda siempre revuelto…
不停翻絞著

Y tú, dueña y señora de esta sin razón
而妳 沒理由的就成了它的主人
Rompes en dos esta inquietud
破壞了它的秩序
Que me desvela el sueño…
也偷走了我的夢想

Qué tal te va, qué tal te fue, qué tal te ha ido
妳好 近來好嗎 最近過的如何?
Son malos tiempos pa olvidar
我 要忘卻那些時光
Venciendo al miedo
努力克服它
Conocí el perfume de la soledad
我嚐到了寂寞的滋味了

Qué tal te va, qué tal te ha ido
妳好 近來好嗎 最近過的如何?
Dónde quedó lo de soñar
那些夢想都不知跑哪去了
La madurez me ha sorprendido
訝異著自己的成熟
Recogiendo pedazos de mi tiempo perdido…
我 正慢慢的處理著我的思緒

ESTRIBILLO (BIS)
Qué tal te va, qué tal te fue, qué tal te ha ido
妳好 近來好嗎 最近過的如何?
Yo sigo con lo de cantar....
我 還是跟以前一樣 一邊唱著歌.....
arrow
arrow
    全站熱搜

    luishsu 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()