"貼身的舞著”~~是西班牙資深歌手及主持人 Sergio Dalma參加歐洲歌唱大賽的經典歌曲,富有磁性的沙啞嗓音使他獨樹一格。


Bailar de lejos no es bailar,
有距離的舞蹈是不是舞蹈
es como estar bailando solo
只像支單人舞
tú bailando en tu volcán,
⋯⋯妳在火山上跳著
y a dos metros de ti
而我隔著兩呎遠
bailando yo en en polo.
獨自在極地舞著
probemos una sola vez, bailar pegados como a fuego
我們就嚐試一次吧 像火焰般 貼身跳舞
abrazados al compás, sin separar jamás
擁抱著節奏 永不分離
tu cuerpo de mi cuerpo.
妳我兩個

(estribillo)
bailar pegados es bailar,
貼身舞蹈 才是舞
igual que baila el mar con los delfines,
就如海裡的海豚一般
corazón con corazón, en un solo salón dos bailarines,
兩個舞者在一個房間 感受著對方的心跳
corazón con corazón, y en un solo salón
在一個房間 感受著對方的心跳
abrazadísimos los dos, acariciándonos,
緊緊的擁抱愛撫著
sintiéndonos la piel,
感覺皮膚的接觸
nuestra balada va a sonar,
我們的情歌響起
vamos a probar, probar el arte de volar.
讓我們一起飛翔
bailar pegados es bailar,
貼身舞蹈 才是舞
bailar pegados es bailar
貼身舞蹈 才是舞
es bailar.
是真正的舞蹈
verás la música después,
音樂將會
te va pidiendo un beso a gritos
與你要求一個吻
y te sube por los pies,
墊起腳尖
un algo que no ves, lo que nunca se ha escrito.
譜出一沒人寫過的 動人樂章


arrow
arrow
    全站熱搜

    luishsu 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()