close
【對白解析】 二手獅子的傳奇故事:《盛夏獅王》
導演:Tim McCanlies
出品:美/2003
延伸閱讀:http://www.imdb.com/title/tt0327137/
文 / 簡滋儀
Walter: You bought a lion? A used lion?

Garth: Stand back, kid. You don’t want to get mauled and eaten.
Walter: What are you doing?
Garth: Brother, this is the best idea you ever had.
Hub: This lion will sure look good hanging over our fireplace.
Walter: What fireplace? You don’t have a fireplace.
Hub: We’ll buy one.
Walter: You’re gonna shoot it?

---

Hub: I’m Hub McCann. I fought in two World Wars and countless small ones on three continents. I led thousands of men into battle with everything from horses and swords to artillery and tanks. I’ve seen the headwaters of the Nile, and tribes of natives no white man had ever seen before. I’ve won and lost a dozen fortunes, killed many men and loved only one woman with a passion a flea like you could never begin to understand. That’s who I am.

---

Walter: Those stories about Africa ...about you...they're true, aren't they?
Hub: Doesn't matter.
Walter: It does too. Around my mum all I hear is lies. I don't know what to believe in.
[…]
Hub: […] Sometimes the things that may or may not be true are the things that a man needs to believe in the most. That people are basically good; That honor... courage and virtue mean everything; That power and money, money and power mean nothing; That good always triumphs over evil; And I want you to remember this, that love... true love never dies. You remember that, boy. Doesn't matter if it's true or not. You see, a man should believe in those things, because... those are the things worth believing in.
華特:你們買了一隻獅子?別人不要的獅子?
葛斯:退後,你不想要被獅子抓傷和吃掉吧!
華特:你們在做什麼?
葛斯:兄弟,這是你最聰明的一次。

霍伯:獅頭掛在壁爐上一定很棒。

華特:壁爐?你們又沒壁爐?

霍伯:買一個就好啦。
華特:你們是打算要射這隻獅子嗎?

---

霍伯:我是霍伯麥坎。參加過兩次世界大戰,打遍三大洲,率領上萬人馬、大砲跟坦克車,還去過尼羅河源流探險,看過白人前所未見的原住民,我有過無數的寶藏,還殺了很多人!這輩子只愛過一個女人,是你這寄生蟲不可能了解的感情。我介紹完了,這就是我。





---

華特:發生在非洲的故事…還有你的事…都是真的,對不對?
霍伯:那不重要。
華特:很重要。我媽講的都是謊話,我不知道有什麼可以相信。
[…]
霍伯:[…] 有時候事情是真是假,就看你到底信不信了。你要相信人性本善,榮譽、勇氣、道德最重要,權利和金錢…權利和金錢沒什麼啦。你要相信邪不勝正,我還要你記得 一件事,就是…真愛永遠不死。記住了,孩子。一定要記得,是真是假並不重要,明白嗎?人應該相信這些道理,因為這才是值得相信的事。
 
夏天到了,學生開開心心地放假,但家長們可就頭痛了,他們沒有漫長的暑假,若不是把孩子送到補習班,就是讓他們到阿公阿嬤家「度假」,體驗兩個月不同的生活方式。相信不少人都有這樣的經驗吧!不管一切是不是出於自願。

華特從小在母親的謊言中長大,不負責任的媽媽總想靠著尋找一個有錢的老公或攀附親戚,來讓自己過過好日子。今年夏天,她再度編了一個謊言,跟華特說她要到 某學院進修,不方便帶他前往,因此決定讓他暫住在兩位舅公葛斯和霍伯的家,最重要的是,聽說這兩位舅公坐擁家財萬貫,媽媽要求華特與他們同住的時候查出舅 公們的錢藏在哪裡。舅公們原本並不想收留華特,他們知道有太多親戚覬覦自己的財富了,但華特不負責的母親雖然前腳禮貌地請他們收留華特,後腳迅速離去,兩 位舅公和華特也就不得已得和彼此共度夏天了。

住在舅公家的第一天,他們也就告誡華特說他們不會帶小孩:「如果你需要什麼東西…就自己找。或最好是都不要用到。我們年紀大了,已經準備隨時蒙主寵召。要 是我們半夜就翹辮子的話,那你就得靠自己了。」華特原本就生性害羞,聽到這樣的話心裡更是害怕,只能每天坐在門邊看著舅公們用獵槍嚇跑前來銷售產品的不肖 商人,或是幫忙他們一起做些葛斯舅公宣稱是「老人應該做的事」──翻翻土、種種菜。

一晚,住在塔樓裡的華特正端詳著一張舊照片,猜想著照片中的女子是舅公們的誰。這時他聽見樓下有開門的聲音,偷偷跟出去之後才發現霍伯舅公有夢遊的症狀, 也跟著出來的葛斯舅公在華特的請求下開始說起他和霍伯年輕時的冒險故事。霍伯年輕時是個英勇的戰士,和葛斯一起陰錯陽差被送上戰場,後來又輾轉到了阿拉 伯,霍伯和阿拉伯公主一見鍾情,他為了公主被酋長通緝,後來卻反敗為勝,甚至和葛斯合作得到酋長的寶藏。只是後來公主難產過世了,霍伯和葛斯年紀也大了, 兩人就搬回家鄉的郊區,直到現在。

舅公們的事蹟,和他們現在的情況難以搭在一起。一日,送貨員送來了一個大箱子,他說:「你們訂的獅子送來了。這就是萬獸之王、引起叢林恐慌的動物 (King of the beasts. Terror of the jungle.)。」不管華特有多麼驚訝,兩位舅公認真地要「獵下」這頭獅子,取下獅頭掛在壁爐上。可惜後來打開籠子之後,發現是一隻年邁沒有活力的母獅 子,舅公一致認為這樣的打獵「有失運動家精神」,就答應華特讓獅子成為牠的寵物。

其實霍伯舅公就像是這隻二手獅子(Secondhand Lions)一樣,曾經是叱咤風雲的萬獸之王。在鄉下的小餐館裡,一群年輕人仗著自己年輕力盛,對老人很不尊重,認為他不管多麼厲害,他就是老了,但是他 不認識霍伯,霍伯一一抵擋他們的攻擊,並且自我介紹了起來,他參加過兩次世界大戰,他在這群年輕人這個年紀的時候,展現了他們從未有過的勇氣、見過他們所 沒見過的殘酷,並且有著他們從來也不懂的感情。

那些充滿了童話色彩的事蹟,和眼前這兩位怪老頭逐漸拉近了距離,但華特還是想要確認這些事不是真的,但是霍伯告訴他:「是不是真的並不重要。」那重要的是 什麼呢?重要的要去相信那些值得相信的事,不需要探求那些是不是真的。有時候我們接受了太多的謊言,以致於無法相信任何沒有證據的事,但就像霍伯說的,要 相信人性本善,相信榮譽、勇氣和美德,相信善永遠戰勝惡,相信真愛不死。因為這些值得相信。

《盛夏獅王》(Secondhand Lions)沒有太大的劇情起伏,是意料中的小品電影,可是令人難忘,讓人想去相信所有童話裡的英雄,卻沒想到這些英雄其實就是我的身邊的長者們,他們活 在「真理」和「美好」的年代,在遠離了鄉村的現在,競爭和利益的壓力都已經遺落了那些美好,以致於我們甚至認為「太過美好」而不敢相信。至於片名雖然翻譯 並不完全忠於英文片名Secondhand Lions(二手獅子),但是兩位「二手獅王」舅公,在這個夏天當中,重新燃起華特願意相信美好人事物的熱情,的確如同盛夏一般。
arrow
arrow
    全站熱搜

    luishsu 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()