close
The Best of the Worst 糟,也是一門藝術



Awards usually only go to the best. Only the highest quality books, the most outstanding music, and the finest movies get all of the attention. Maybe the reason why people try so hard to be the best in their field is that they want to be praised, to receive awards, and to have their pictures taken. Sometimes, though, you have to wonder: what about all of the people who are not the best and the ones who come up with art, music, or ideas that are not so great? In fact, what about those who are really, truly terrible?

Well, you don't have to worry. There are various ways that the not-so-great, the bad, and the awful get attention these days. The most famous is an award show called the Golden Raspberry1 Awards, better known as the Razzies. The Razzies are the opposite of the famous Academy2 Awards, or the Oscars. They are given to the worst of Hollywood, such as the worst films and the worst actors. Everyone knows that Hollywood does produce some truly terrible films every year, so the Razzies have an important job. Surprisingly, a good number of Razzies winners almost seem to be proud of their achievement. Many have actually attended the ceremony and given funny acceptance3 speeches. And the name? It has nothing to do with the delicious berry4 in this case. Raspberry is also a name for sticking out your tongue and making a pthhhh sound, which usually means, "This is terrible!"

獎 項通常是頒給最好的事物。只有最優質的書籍、最出色的音樂,以及最棒的電影能集所有目光於一身。或許人們如此奮力想成為他們領域中的翹楚,原因就是他們想 受到讚揚、獲頒獎項,並且能上鏡頭。但有時您卻不禁納悶:那些所有未達巔峰者,以及其藝術作品、音樂或想法都不是頂好的人們,他們又是如何?事實上,那些 真的糟糕透頂的人又該怎麼辦?

您毋庸擔心。這些不怎麼樣、差勁以及糟糕至極者,近來有許多贏得注目的管道。最出名的便是一個名為The Golden Raspberry Awards的頒獎節目,它較為人們所知的名稱則是The Razzies(編按:此頒獎節目多譯為金酸梅獎)。金酸梅獎與著名的Academy Awards--又稱奧斯卡--恰恰相反。這些獎項是頒給好萊塢的最差勁代表,例如最糟糕的電影及最遜的演員。每個人都知道好萊塢年年都會出產一些大爛 片,因此金酸梅獎可說是身負重責大任。出人意料的是,竟有許多金酸梅獎的獲獎者幾乎看似自豪於自己的成就。許多人不但出席了頒獎典禮,還發表令人發噱的得 獎感言。那這個名字又是怎麼一回事?在這邊,它和美味的莓果可一點關係也沒有。Raspberry這個名稱同時代表的是把您的舌頭吐出來,然後發出呸呸 聲,而這個聲音通常意謂著:『這真是爛透了!』
Building Your Vocabulary 


1. outstanding a. 傑出的,出色的
I am pleased with your outstanding work.
我很滿意你傑出的工作表現。
2. praise vt. 表揚,稱讚
The rescuers are praised for their courage.
那些救難人員因其所展現的勇氣而受到讚揚。
3. awful a. 糟糕的;惡劣的
The cookies that Gina made tasted awful.
吉娜做的餅乾難吃極了。
4. opposite n. 相反的人∕事∕物
Ian is calm, but his wife is just the opposite.
伊恩很冷靜,但他太太則是全然相反。
5. surprisingly adv. 使人吃驚地
This French restaurant is surprisingly cheap.
這間法國料理餐廳真是出人意料地便宜。
6. achievement n. 成就
The completion of this hard task gave me a great sense of achievement.
完成這項艱鉅任務帶給我很大的成就感。
Phrases for Learning 


1. a good number of...  許多……
A good number of people caught the flu.
有許多人染上了流感。
2. stick out.../stick...out  伸出……
Don't stick your head out of the car window.
不要把你的頭伸出車窗外。
Extra Words 


1. raspberry n. 覆盆子,山莓;(表示輕蔑、嘲弄等的)呸呸聲(本文中亦作形容詞用)
2. academy n. 學院(本文中作形容詞用)
3. acceptance n. 接受(本文中作形容詞用)
4. berry n. 漿果,莓
Tips In Use 


It has nothing to do with the delicious berry in this case.
(在這邊,它和美味的莓果可一點關係也沒有。)
"have nothing to do with..."表『和……毫無關係』,以下為各位介紹所有類似用法:
1. have (something) to do with...  和……有關係
My illness has to do with the weather.
(我的病跟天氣有關係。)
2. have a lot/much to do with...  和……頗有關係
3. have little to do with...  和……幾乎無關
This terrible accident has little to do with human error.
(這起悲慘的意外和人為疏失幾乎沒有任何關係。)



from  常春藤生活英語 ( HTML 圖文版 )
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 luishsu 的頭像
    luishsu

    Luis國際資訊事務所

    luishsu 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()