公告版位
by Owain Mckimm All big cities have problems with traffic jams.   Being stuck in a traffic jam is perhaps the worst thing that can happen at the end of a long day. It's a problem that affects commuters in major cities all over the world. In some of the worst affected cities, commuters spend two to three hours each day traveling to and from work. Motorists on China National Highway 110 were even jammed for two weeks in August of 2010. Needless to say, there has been no shortage of methods aimed at solving traffic jams.   London has one of the world's most comprehensive schemes for reducing traffic going into the city's bustling central district. In 2003, a congestion charge was introduced for vehicles entering the city center between 7:00 AM and 6:00 PM on weekdays. The charge is equal to NT$500 per day, and motorists can pay monthly via an automated system which detects how many times their cars enter the congestion zone and deducts the fees from their registered accounts. They hope that the traffic would be reduced substantially as people relied more on public transportation. However, even though the congestion dropped 30 percent during the first three years, the current level is back to what it was before the scheme was implemented.   The Netherlands, with one of the most congested traffic zones in Europe, is planning to put into practice a pay-per-kilometer scheme, where motorists will be monitored by GPS and charged according to the distances they drive. In Beijing, a monthly lottery issuing a limited number of new vehicle license plates to hopeful car owners attempts to keep the capital free of congestion. Traffic jams are here to stay, but cities are working on ways to reduce them. 1. What problem did Chinese motorists face in August of 2010? (A) A 30 percent increase in gas prices. (B) A traffic jam that lasted 14 days on a major highway. (C) A suspension of Beijing's monthly lottery for new license plates. (D) A charge on all vehicles entering the capital. 2. What did London do to reduce traffic? (A) Banned all use of private cars on the weekdays. (B) Held a lottery for those wanting to enter the city during the week. (C) Gave each resident a free bicycle to encourage cycling to work. (D) Introduced a special daily charge for driving a car into the city. 3. Which of the following statements is true? (A) It costs NT$500 to drive a car into Beijing. (B) Only in Asia and Europe are traffic jams a problem. (C) The Netherlands has one of Europe's most congested traffic areas. (D) London's congestion charge has had a lasting effect on its traffic problem. 精解字詞片語 1. be stuck in...  被困在……中 例: Tina was late this morning because she was stuck in a traffic jam. (蒂娜今早遲到是因為她被困在車陣中。) 2. commuter n. 通勤者 commute vi. 通勤 commute from A to B = commute between A and B 在 A 地與 B 地之間來回通勤 例: Jim commutes from his apartment to his office by car every day. (吉姆每天開車在公寓和辦公室之間通勤。) 3. Needless to say, S + V  不用說,…… = It goes without saying + that 子句 例: Needless to say, honesty is the best policy. (不用說,誠實是上策。) 4. bustling a. 熙攘的,忙亂的 例: The bustling shopping center is where many teenagers hang out after school. (這座熙攘的購物中心是許多青少年放學後閒晃的去處。) 5. introduce vt. 推行;採用;引進 be introduced to...  被引進…… 例: Our company has recently introduced a new security system. (我們公司最近採用了一套新的保全系統。) 例: Pineapples were introduced to Hawaii in the early 19th century. (鳳梨於 19 世紀初被引進夏威夷。) 6. be equal to...  等於…… 例: This box is equal to that one in size. (這只箱子與那只大小相同。) 7. detect vt. 偵測;發現 例: The police dog detected drugs in the man's luggage. (這隻警犬在該男子的行李中發現毒品。) 8. deduct vt. 扣除 deduct A from B  把 A 從 B 中扣除 例: Dad deducted the price of the window I broke from my allowance. (爸爸從我的零用錢中扣除被我打破的窗戶費用。) 9. register vt. & vi. 登錄,登記;註冊 register for...  登記∕報名∕註冊(參加)…… 例: Gary registered the car in his wife's name. (蓋瑞將這輛車登記在老婆名下。) 例: What classes are you registering for this semester, Joe? (喬,你這學期登記上哪些課?) 10. substantially adv. 相當多地 例: The workload this month is substantially greater than that of last. (這個月的工作量比上個月多很多。) 11. rely on...  依賴∕依靠…… 例: Don't rely on Ted for everything. He won't always be there for you. (別事事都倚賴泰德。他不會永遠都在你身邊。) 12. implement vt. 實施,執行 例: At the present time, this program will only be implemented locally. (目前這項方案只會在地方上執行。) 13. put into practice.../put...into practice 把……付諸實行 例: I think it will be difficult to put your ideas into practice. (我認為你的點子實行起來會很困難。) 14. monitor vt. 監控,監測 例: The police are closely monitoring the suspect's phone calls. (警方正密切監聽該嫌犯的電話。) 15. issue vt. 發佈,發行 例: The legislator has issued a statement denying any involvement in the scandal. (那名立委已發表聲明否認涉入該醜聞案。) 16. free of...  免於……;無……的 例: The air in the countryside is free of toxic fumes. (鄉間的空氣沒有有毒的廢氣。) 17. suspension n. 暫停,中止 suspend vt. 使暫時停止,使中止 例: Construction on that road was suspended for a few days during the typhoon. (颱風期間,那條道路的工程中斷了幾天。) 18. have an effect on...  對……有影響∕作用 例: These pills didn't have any effect on Linda because she was too sick. (那些藥丸對琳達沒有作用,因為她病得太嚴重了。) 單字小舖 1. traffic jam n. 塞車,交通阻塞(可數名詞) jam n. 堵塞,擁擠 & vt. 使擁塞 2. motorist n. 開車的人,駕駛人 3. shortage n. 缺少,不足 4. comprehensive a. 廣泛的 5. scheme n. 計劃,方案 6. district n. 市區;地區,區域 7. congestion n. 擁塞 traffic congestion  交通阻塞現象(不可數) 8. weekday n. 平日,工作日 9. automated a. 自動化的,機械化的 10. congested a. 擁塞的 11. lottery n. 抽籤 12. license plate n. 車牌 13. cycle vi. 騎腳踏車 14. lasting a. 持久的,長久的 中文翻譯&標準答案 解決塞車大作戰 所有大城市都面臨塞車問題。   在漫長的一天後,或許沒有比卡在車陣中更糟的情況了。這個問題影響著全世界各大城市的通勤族。在一些塞車最嚴重的城市中,通勤者每天上下班得花上 2 到 3 個小時。在中國,2010 年 8 月開車上 110 國道的駕駛人甚至塞了整整 2 個星期。不用說,各地方無不絞盡腦汁想解決塞車問題。   為減少繁忙市中心區的交通擁塞,倫敦有著全世界最全面的方案之一。該市在 2003 年推行塞車費,凡在平日早上 7 點到晚上 6 點進入市中心的車輛都要繳交這項費用。每天的塞車費折合新台幣 500 元,駕駛人可以採月繳制,由自動化系統偵測車輛進入擁塞區的次數,再從駕駛人登記的帳戶中扣款。倫敦希望當人們較常搭乘大眾交通工具後,交通情況會大幅改善。不過,即使前 3 年交通擁塞減少了百分之三十,但目前的交通又回到方案實行前的情況。   荷蘭有著全歐洲最擁塞的交通區之一,該國計劃實行里程課稅方案,駕駛人將會受到 GPS 監控,並根據駕駛的里程數課稅。在北京,針對想購車的民眾,每個月會抽出一定數量的新車牌,希望能讓當地免於塞車之苦。塞車會一直是個問題,但各個城市正在努力解決。 1. 在 2010 年 8 月,中國的駕駛人面臨了什麼問題? (A) 汽油費用增加了百分之三十。 (B) 在一條主要公路上,塞車情況持續了14 天。 (C) 北京每個月抽新車牌的計劃暫停。 (D) 對所有進入首都的車輛課稅。 題解: 根據本文第 1 段,在中國,2010 年 8 月開車上 110 國道的駕駛人塞了整整 2 個星期的車,可知 (B) 為正選。 2. 倫敦採取了什麼措施減少交通擁塞? (A) 平日禁止所有自用車輛上路。 (B) 為週間想進城的駕駛人舉辦抽籤。 (C) 發給每位市民 1 輛免費的腳踏車,鼓勵他們騎車上班。 (D) 針對開車進城的駕駛人推行 1 項特別的每日繳費制度。 題解: 根據本文第 2 段,倫敦在 2003 年推行塞車費,凡在平日早上 7 點到晚上 6 點進入市中心的車輛都要繳交,故選 (D)。 3. 下列敘述何者正確? (A) 開車進北京需花費台幣 500 元。(是倫敦才對) (B) 塞車只有在亞洲和歐洲才是個問題。(是全世界各大城市的問題) (C) 荷蘭有全歐洲最擁塞的交通區之一。 (D) 倫敦的塞車費對交通問題有持續的效果。(在實施塞車費的前 3 年,倫敦的交通擁塞因此減少了百分之三十,但目前的交通又回到實行前的情況) 題解: 根據本文第 3 段,荷蘭有著全歐洲最擁塞的交通區之一,故 (C) 為正選。 答案:1. (B) 2. (D) 3. (C) from 常春藤解析英語 ( HTML 圖文版 )

luishsu 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

謝謝各位朋友2011一年來的照顧及幫忙! 祝福親友們2012年幸福快樂,健康如意   感恩有您 謝謝您 祈望新的一年大家一起成長成功福慧增長 Share with you….. 善待自己 從心開始 1、學會讓自己安靜。 把思維沉浸下來,慢慢降低對事物的欲望。 把自我經常歸零,每天都是新的起點,沒有年齡的限制, 只要你對事物的欲望適當的降低,會贏得更多的求勝機會。 所謂退一步自然寬。 2、學會關愛自己。 只有多關愛自己,才能有更多的能量去關愛他人, 如果你有足夠的能力,就要儘量幫助你能幫助的人, 那樣你得到的就是幾份快樂,多幫助他人, 善待自己,也是一種減壓的方式。 3、遇到心情煩躁的情況的時候, 你喝一杯白水, 放一曲舒緩的輕音樂, 閉眼, 回味身邊的人與事, 對新的未來可以慢慢的梳理, 即是一種休息也是一種冷靜的前進思考。 4、 沒有必要嫉妒別人,也沒必要羡慕別人。 很多人都是由於羡慕別人,而始終把自己當成旁觀者, 越是這樣,越是會把自己掉進一個深淵。 你要相信,只要你去做,你也可以的。 為自己的每一次進步而開心! 事是不分大與小的, 複雜的事情簡單做, 簡單的事情認真做, 認真的事情反覆做, 爭取做到最好。 5、廣泛閱讀,閱讀實際就是一個吸收養料的過程, 現代人面臨激烈的競爭,複雜的人際關係, 為了讓自己不至於在某些場合尷尬,可以進行廣泛的閱讀, 讓自己的頭腦充實也是一種減壓的方式, 人有時候是這樣的,肚子裏空空的時候會自然的焦急, 這就對了,正是你的求知欲在呼喊你, 要活著就需要這樣的養分。 6、不論在任何條件下,自己不能看不起自己, 哪怕全世界都不相信你,看不起你, 你一定要相信你自己, 因為我相信一句話,如果你喜歡上了你自己, 那麼就會有更多的人喜歡你, 如果你想自己是什麼樣的人, 只要你想,努力去實現,就會的! 很多人為什麼沒實現,就是沒毅力。 7、學會調整情緒,儘量往好處想, 很多人遇到一些事情的時候,就急的象熱鍋上的螞蟻, 本來可以很好解決的問題,正是因為情緒的把握不好, 讓簡單的事情複雜化,讓複雜的事情更難。 其實只要把握好事情的關鍵, 把每個細節處理的得貼就會遊刃有餘。 遇到棘手的事情,冷靜點, 然後想如何才能把它做好, 你越往好處想,心就越開, 越往壞處想,心就越窄! 8、珍惜身邊的人, 用語方面儘量不傷害, 哪怕遇到你不喜歡的人,你儘量迂回, 找理由離開也不要肆意傷害, 這樣不僅讓自己心情太壞,也讓場面更尷尬. 珍惜現在身邊的一切。 9、熱愛生命, 每天吸收新的養料,每天要有不同的思維。 多學會換位思考, 儘量找新的事物滿足對世界的新奇感、神祕感。 10、只有用真心,用愛, 用人格去面對你的生活,你的人生才會精彩!

luishsu 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

2002年底,義大利的一些報紙上出現了一條特殊的尋人啟事:1992年5月17日,在瓦耶市商業區第5大道的停車場,一個白人婦女被一個黑人小夥子強姦。不久後,女人生下一個黑皮膚的女孩。她和她的丈夫毅然擔當起撫養女孩的責任。 然而不幸的是,如今這個女孩得了白血病,緊急需要做骨髓移植手術。她的生父是拯救她生命的唯一希望。希望當年的當事人看到啟事後,速與伊莉莎白醫院的安德列醫生聯繫。這則尋人啟事在社會上引起軒然大波,人們議論的焦點是:這個黑人會站出來嗎?顯然他面臨著兩難選擇,如果站出來,他將面臨名譽掃地、家庭破裂的危險;如果保持沈默,他將再一次犯下不可饒恕的罪行。這個故事將是一種怎樣的結局呢? ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 白血病女孩牽出了一個恥辱的隱私。 在義大利瓦耶市的一個居民區,35歲的瑪爾達是個備受人們議論的女人。她和丈夫比特斯都是白皮膚,但她的兩個孩子中,卻有一個是黑色的皮膚。這個奇怪的現象引起周圍鄰居好奇的猜疑,瑪爾達總是微笑著告訴他們,由於自己的祖母是黑人,祖父是白種人,所以女兒莫妮卡出現了返祖現象。 2002年秋,黑皮膚的莫妮卡接連不斷地發高燒。最後安德列醫生診斷莫妮卡患的是白血病,唯一的治療辦法是做骨髓移植手術。 醫生分析道:要那些與莫妮卡有血緣關係的人中,最容易尋找到合適的骨髓,你們全家以及親屬,最好都來醫院做骨髓匹配實驗。瑪爾達面露難色,但還是讓全家來做了骨髓匹配實驗,結果沒有一個合適的。醫生又告訴他們,像莫妮卡這種情況,尋找合適的骨髓的幾率非常小。現在還有一個行之有效的辦法,就是瑪爾達與丈夫再生一個孩子,把這個孩子的臍血輸給莫妮卡。這個建議讓瑪爾達突然怔住了,她失聲說:天哪,為什麼會這樣?她望著丈夫,眼彌漫著驚恐和絕望。比特斯也眉頭緊鎖。安德列醫生反復向他們解釋,現在很多人都採用這種辦法拯救了白血病人的生命,而且對新生兒的健康也沒有任何影響。這對夫妻只是聽著,久久沈默。最後他們說:讓我們再想想吧。 第二天晚上,安德列醫生正在值班,突然值班室的門被推開了,是瑪爾達婦。瑪爾達緊咬著嘴唇,丈夫比特斯握著她的手,神色肅穆地對醫生說:他們有一件事要告訴您,但您必須保證為我們保密,因為這是我們夫婦多年的秘密。醫生鄭重地點點頭。 那是10年前,1992年5月的時候。那時我們的大女兒伊蓮娜已經兩歲了,瑪爾達在一家速食店上班,每天晚上10點才下班。那天晚上下著很大的雨,瑪爾達下班時街上已經幾乎空無一人了。在經過一個廢棄的停車場時,瑪爾達聽到身後有腳步聲,驚恐地轉頭看,一個黑人男青年正站在她身後。那黑人手拿著一根木棒,將她打昏,並強姦了她。 等到瑪爾達從昏迷中醒來,踉蹌地回到家時,已是淩晨1點多了。我當時發了瘋一樣沖出去找那個黑人算賬,可是早已沒有人影了。那晚我們抱頭痛哭,仿佛整個天空塌了下來。說到這,比特斯的眼已經蓄滿了淚水。他接著道:不久瑪爾達發現自己懷孕了。我們感到非常可怕,擔心這個孩子是那個黑人的。瑪爾達想打掉那個胎兒,但是,我還是心存僥倖,也許這孩子是我們的呢。就這樣,我們惶恐地等待了幾個月。 1993年3月,瑪爾達生下了一個女嬰,是黑色的皮膚。我們絕望了,曾經想過把孩子送給孤兒院,可是一聽到她的哭聲,我們就捨不得了。畢竟瑪爾達孕育了她,她也是條生命啊。我和瑪爾達都是虔誠的基督徒,我們最後決定養育她,給她取名莫妮卡。安德列醫生的眼眶也濕潤了,他終於明白這對夫妻為什麼這麼懼怕再生一個孩子。他若有所思地點點頭:這樣的話,你們哪怕再生10個,也很難生出適合給莫妮卡移植骨髓的孩子! 他望著瑪爾達,試探著說:你們必須找到莫妮卡的親生父親,也許他的骨髓,或者他孩子的骨髓能適合莫妮卡。但是,你們願意讓他再出現在你們的生活中嗎?瑪爾達說:為了孩子,我願意寬恕他。如果他肯出來救孩子,我是不會起訴他的。安德列醫生被這份沉重的母愛深深地震撼了。特殊的尋人啟事掀起骨髓捐獻熱潮人海茫茫,況且事隔多年,哪里去找這個強姦犯呢?瑪爾達和比特斯考慮再三,決定以匿名的形式,在報紙上刊登一則尋人啟事。 2002 年11月,在瓦耶市的各報紙上,都刊登著一則特殊的如前所述的尋人啟事,啟事懇求那位強姦者能站出來,為那個可憐的白血病女孩生命做最後的拯救!啟事一經刊出,引起了社會的強烈反響。安德列醫生的信箱和電話都被打爆了,人們紛紛詢問這個女人是誰,他們很想見見她,希望能給她提供幫助。但瑪爾達拒絕了人們的關心,她不願意透露自己的姓名,更不刻意讓別人知道莫妮卡就是那個強姦犯的女兒。此時媒體對這個啟事所預告的結局進行了討論。《羅馬報》這樣評論道:這個黑人會出現嗎?如果這個黑人勇敢地站出來了,那我們將會將如何看待他?我們的法律該如何制裁他?他是應該為昨天的罪惡而受到懲罰,還是應該為今天的勇敢而受到讚美?《瓦耶新聞》還展開了,如果你是那個黑人,你該怎麼辦?這個討論,向廣大讀者提出了一個兩難討論。 當地的監獄也積極地幫助瑪爾達。他們為醫院提供了一份1992年後的罪犯名單,由於該市的黑人很少,所以10年來該市的黑人罪犯也很少。他們對瑪爾達說:儘管有些人當年並不是因為強姦而被判刑,但也有可能曾經做過這樣的事情。有些人有的已經出獄,有的還在獄中,瑪爾達和比特斯與這些人一一取得聯繫,許多當年的罪犯都表現出足夠的真誠和關注,紛紛提供了線索。 但遺憾的是,他們都不是當年強姦她的那個黑人。不久瑪爾達的故事在監獄中傳開,不少罪犯被她的母愛所感動,不論是黑皮膚還是白皮膚,他們都自願申報接受了骨髓匹配檢查,希望能為莫妮卡捐獻骨髓,但他們中間也沒有出現合適的骨髓,這則啟事感動了許許多多人,不少人自願接受骨髓匹配檢查,看自己的骨髓是不是合適。志願者越來越多,在瓦耶?市掀起了一個骨髓捐獻熱潮。這些自願者的骨髓意外地挽救了不少白血病患者的生命,然而莫妮卡卻不屬於這個幸運兒。 瑪爾達和比特斯焦急地等待著那個黑人出現,然而兩個月過去了,這個人沒有出現。他們忐忑不安地想,也許那個黑人已經不在人世了?也許他已經遠走他鄉,早已不在義大利?也許他不願意破壞自己的生活,不想站出來?但無論如何,只要莫妮卡活一天,他們就不願放棄尋找那個黑人的希望。那一個靈魂在痛苦掙扎著,希望總是在絕望的時候出現。 當這則特殊的尋人啟事出現在那不勒斯市的報紙上後,一個30歲的酒店老闆的心中起了波瀾。他是個黑人,叫阿奇。1992年5月17日,在他的生命中經歷過這樣一個噩夢般的雨夜,他就是那個故事的肇事者。沒人能想到如今腰纏萬貫的阿奇曾經是個被人呼來喝去的洗碗工。由於父母早逝,沒有讀多少書的他很早就工作了。聰明能幹的他希望用自己的勤勞換取金錢以及別人的尊重,但不幸的是他的老闆是個種族歧視者,不論他如何努力,總是對他非打即罵。 1992年5月17日,那天是阿奇的20歲生日,他打算早點下班慶祝一下生日,哪知忙亂中打碎了一個盤子,老闆居然按住他的頭逼他把盤子碎片吞掉。阿奇憤恨地給了老闆一拳,沖出餐館。怒氣未消的他決心報復白人,雨夜的路上幾乎沒有行人,在停車場他遇到瑪爾達,出於對種族歧視的報復,他無情地強姦了那個無辜的女人。事後,阿奇惶恐不安。當晚他用過生日的錢買了一張開往那不勒斯市的火車票,逃離這座城市。在那不勒斯,他交了好運。阿奇順利地在一個美國人開的餐館找到工作,那對美國夫婦很欣賞勤勞肯幹的他,還把女兒麗娜嫁給了他,最後甚至還把整個餐館委託他經營。幾年來,精明的他不但把餐館發展成了一個生意興隆的大酒店,還有了三個可愛的孩子。 在員工和家人眼中,阿奇是個好老闆、好丈夫、好父親。然而他內心一直沒有忘記自己犯下的罪惡,他祈禱上帝保佑那個被他強姦的女人,希望她能平安無事。但他從沒把心底的秘密告訴過任何人。那天早晨阿奇反復將那條新聞看了好幾遍,他直覺上判斷自己正是那個被尋找的強姦犯。他萬萬沒有想到,那個可憐的女人竟然懷孕了,並撫養了本不屬於她的孩子。 這天,阿奇幾次想撥通安德列醫生的電話,但每次電話號碼還沒撥完,他就掛斷了電話。阿奇在內心掙扎著,如果自己站出來承認這一切,人們將知道他最醜陋的一面,他的孩子將不再愛他,他會失去幸福的家庭和美麗的妻子,也會失去社會對他的尊重。這一切是他辛苦奮鬥多年換來的啊!那天晚上吃飯的時候,全家人和往常一樣議論著報紙上的有關瑪爾達的新聞。妻子麗娜說:非常敬佩瑪爾達。如果換了我,是沒有勇氣將一個因強姦生下的女兒養大的。我更佩服瑪爾達的丈夫,他真是個值得尊重的男人,竟然能夠接受一個這樣的孩子。 阿奇默默地聽著妻子的談論,突然問道:你怎麼看待那個強姦犯? 我絕對不能寬恕他,當年他就已經做錯了,現在關鍵時刻他又縮著頭。他實在是太卑鄙,太自私了,太膽怯了!他是個膽小鬼!妻子義憤填膺地說。 阿奇怔怔地聽著,想把真相告訴妻子。那晚由於5歲的兒子不肯睡覺,阿奇第一次失手打了他一耳光。兒子哭著說:你是壞爸爸,我再也不理你了。我不要你做我爸爸。阿奇的內心被猛烈地撞擊了,他一把抱住兒子,說:對不起,爸爸再也不打你了。是爸爸錯了,你原諒爸爸好嗎?說到這,阿奇竟然流淚了。 兒子被嚇壞了,剛剛開始懂事的他趕緊安慰阿奇:好吧,我原諒你了。老師說,能改錯的孩子就是好孩子。深夜未眠的阿奇覺得自己仿佛在地獄煎熬,眼前總是交替地出現那個罪惡的雨夜,和那個女人的影子。他仿佛能聽到那個女人的呼喚聲和哭泣聲。他不斷地問自己:我到底是個好人,還是個壞人?而聽著身旁妻子均勻的呼吸,他就失去了站出來的勇氣。 第二天他神情憔悴不堪。妻子很快察覺出了他的反常,關心地問他發生了什麼事,他藉口身體不舒服逃避過去!早晨上班的時候,員工們親切地向他問好:總經理先生!他臉色蒼白地一一回禮,心底滿是尷尬和羞愧。阿奇覺得自己要崩潰了!獨特的生命重禮雪洗恥辱幾天後,阿奇無法沈默了,忍不住在公共電話亭給安德列醫生打了個匿名電話。 他極力讓自己的聲音顯得平靜:我很想知道那個不幸女孩的病情。安德烈醫生告訴他,女孩病情很嚴重。最後安德列醫生傷懷地說:不知道她能不能等到親生父親出現的那一天。這話深深觸動了阿奇,一種父愛在靈魂深處甦醒了,那女孩畢竟也是自己的骨肉啊!他決定站出來拯救莫妮卡,他已經錯過一次,不能繼續錯下去了。 那天晚上他鼓起勇氣,把一切都告訴了妻子。最後他說:我很有可能就是莫妮卡的父親!我必須去拯救她!她震驚、憤怒、傷心,聽完這一切她氣憤地說:你這個騙子!那晚她帶著三個孩子,開車跑到父母的家。當她把阿奇的一切告訴父母時,這對老夫婦在盛怒後,很快就平靜了下來。畢竟是歷經人生滄桑的老人,他們告訴女兒:我們應該對阿奇過去的行為憤怒。但是你有沒有想過,他能夠挺身而出,需要多麼大的勇氣,這證明他的良心並未泯滅。你是希望要一個曾經犯過錯誤,但現在能改正的丈夫?還是要一個永遠把邪惡埋在內心的丈夫呢?她沈默了。第二天一大早麗娜回到阿奇身邊時,看著眼睛佈滿血絲的阿奇,麗娜堅定地說:阿奇,你去找安德列醫生吧!我陪你一起去! 2003年2月3日,阿奇夫婦與安德列醫生取得聯繫,2月8日,阿奇夫婦趕到伊莉莎白醫院,醫院為阿奇做了DNA檢測,結果證明阿奇的確就是莫妮卡的生父。當瑪爾達得知那個強姦她的黑人終於勇敢地站出來時,她熱淚橫流。她對阿奇整整仇恨了10年,但這一刻她充滿了感動。一切都在極為嚴密的情況下進行。為了保護阿奇夫婦和瑪爾達夫婦的隱私,醫院沒有對媒體說出他們的真實姓名和詳細身份,只是告訴記者莫妮卡的生父已經找到了。 這個消息振奮了所有關心這件事的市民們,他們紛紛打電話、寫信給安德烈醫生,拜託他轉達他們對這個黑人的寬恕和尊敬。他們說:他曾經是個罪犯,但現在他是個英雄! 2月10日,瑪爾達夫婦要求和阿奇見面。阿奇一開始沒勇氣見他們,但在瑪爾達再三懇求下,他最終同意了。 2月18日,在醫院的秘密安排下,瑪爾達在醫院會客室裡見到了阿奇。他的頭髮顯然剛剛理過,看到瑪爾達時,他的腳步顯得沉重難移,臉色蒼白。瑪爾達和丈夫走上前去,緊緊握住他的手,頓時三個人失聲痛哭,三個人的淚水流到了一起。良久,阿奇聲音哽咽地說:對不起,請原諒我!這句話我在心底說了10年,今天終於有機會親口對您說。瑪爾達說:謝謝你能夠站出來。願上帝保佑,你的骨髓能拯救我的女兒! 2月19日,醫生為阿奇做了骨髓匹配實驗,幸運的是他的骨髓完全適合莫妮卡!醫生激動地說:這真是奇跡! 2003年2月22日,人們期盼已久的時刻終於到了。阿奇的骨髓輸入了莫妮卡的身體,很快,莫妮卡就度過了危險期。一個星期後,莫妮卡健康地出院了。瑪爾達夫婦完全原諒了阿奇,盛情邀請他和安德列醫生到家做客。但那一天阿奇卻沒有來,他托安德列醫生帶來了一封信。 在信中他愧疚萬分地說:我不能再去打擾你們平靜的生活了。我只希望莫妮卡和你們幸福地生活在一起,如果你們有什麼困難,請告訴我,我會幫助你們!同時,我也非常感激莫妮卡,從某種意義上說,是她給了我一個贖罪的機會,是她讓我擁有了一個快樂的後半生!這是她送給我的禮物!

luishsu 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

We all have it, and donating it can save up to three people's lives. The donation process only takes about 10 minutes of your time, but the benefits to yourself and others are priceless. What exactly is this simple act of kindness? It is donating blood. Every two seconds in the US, someone needs this precious resource1, and approximately 40,000 units of blood are needed in hospitals and emergency treatment facilities every day. Without this selfless gift from their fellow2 Americans, an estimated five million people would die each year.   The need for blood donations is strongly felt during the winter months in the US. People are busy getting ready for the holidays, which can mean tight travel schedules, little rest, and no time to donate. In addition, the winter weather results in seasonal colds and more traumatic3 injuries which may require increased amounts of blood. All these add up to a shortage in blood supplies, which is especially noticeable in January. Luckily, since 1970, January has been recognized as National Blood Donor4 Month. The American Red Cross tries to raise more public awareness about the importance of donating blood. Local chapters5 have offered incentives6 like getting a pound of coffee for giving a pint7 of blood. Celebrities have even dropped by blood donation centers to thank donors that have already shared generously. They also encourage others to help save lives with the simple act of giving blood. 中文翻譯   我們每個人都擁有它,而且將它捐出來可以拯救多達三條人命。捐助的過程只會花您大約十分鐘的時間,但是對您自己和他人的益處卻是無價的。這個簡單的善舉究竟是什麼呢?答案就是捐血。在美國,每兩秒鐘就會有一個人需要這項珍貴的資源,而且在該國各地的醫院和緊急醫療機構裡,每天大約會需要四萬單位的血量(編按:一單位的血為兩百五十毫升)。如果沒有這個來自其他美國同胞的無私獻禮,那麼每年估計將會有五百萬人死亡。   在美國的冬季月份裡,人們對於捐血必要性的感受尤為強烈。人們正忙著為各種佳節做好準備,這意謂著緊湊的旅遊行程、少量的休息,以及欠缺時間去捐血。此外,冬季氣候會帶來的季節性感冒與更多外傷的發生,都可能會需要用到更多的血量。上述的所有因素都會導致供血短缺,而這個現象在一月的時候尤其明顯。所幸自1970年以來,一月份已被公認為美國的全國捐血月。美國紅十字會試圖要鼓吹大眾更加重視捐血的重要性。各地的分會還利用像是以一品脫的血換取一磅的咖啡來作為鼓勵民眾捐血的誘因。名流人士更會造訪各個捐血中心來向已經慷慨捐血的捐贈者致意。他們也會鼓勵其他人以捐血這個簡單的舉動來幫忙救人一命。 科技新知 1. priceless a. 無價的;極其貴重的 The museum boasts a collection of priceless artifacts from the Song Dynasty. 那座博物館擁有一系列價值連城的宋朝藝術品。 2. approximately adv. 大約 The flight from Taipei to Seoul takes approximately two and a half hours. 從台北飛往首爾的航程需時約兩個半小時。 3. selfless a. 無私的,忘我的 Mother Teresa's selfless devotion to the sick and poor is highly respected. 德蕾莎修女對貧病人士的無私付出受到大家的敬重。 4. estimated a. 估計的,估算的 The estimated value of the painting is NT$100,000. 這幅畫作的估價為十萬元。 5. shortage n. 缺乏,不足 We were asked to conserve water due to a shortage. 因為缺水之故,我們被要求要節約用水。 Phrases for Learning 1. result in...  導致∕造成…… Unfortunately, Michael's careless driving resulted in the death of a little girl. 不幸的是,麥可的粗心駕駛造成一位小女孩的死亡。 2. add up to...  累積成為…… All of Jill's hard work added up to a successful career. 吉兒的所有努力造就了一段十分成功的職業生涯。 3. be recognized as...  被公認為…… The ritual is recognized as part of the cultural heritage of the country. 那項儀式被公認為該國的文化遺產之一。 Extra Words 1. resource n. 資源 2. fellow a. 同胞的;同學的;同伴的 3. traumatic a. 外傷的 4. donor n. 捐贈者(本文中亦作形容詞用) 5. chapter n.(組織機構等的)地方分會 6. incentive n. 鼓勵;刺激;動力 7. pint n. 品脫(一品脫為0.47317公升) More to Know Blood Donation Restrictions in Taiwan   各位要知道,並非所有人都可以捐血,如果捐出來的血不健康或不符合條件,那麼您的善舉反而可能會對別人造成傷害。若您符合以下情形,請千萬不要捐血: ★ 懷疑自己感染愛滋病毒或兩年內曾經與可能感染愛滋病毒之人士發生性行為者。 ★ 男性間發生性行為或一年內發生過危險性行為者(與陌生人發生性行為、進行性交易、超過一位以上的性伴侶等)。 ★ 曾罹患性病(梅毒、淋病等)。 ★ 曾經從事性工作者。 ★ 靜脈注射藥物成癮、曾經吸毒或慢性酒精中毒者。 ★ 愛滋病毒檢驗呈陽性反應或愛滋病患者。 ★ 長期使用血液製劑者。 另外,若您有以下情形之一者,請暫時不要捐血: ◆ 感冒正在治療中。 ◆ 在三天內拔牙。 ◆ 曾在七天內服用含阿斯匹靈類或其他藥物。 ◆ 懷孕中或產後(含流產)六個月以內。 ◆ 大手術未滿一年或一年內曾經接受輸血。 ◆ 於一年內有刺青者(包括紋身、紋眉)。 ◆ B型肝炎、C型肝炎病患或帶原者。 ◆ 一年內曾出國到瘧疾地區,或自西尼羅病毒流行區離境日起未滿一個月者。

luishsu 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

成功之鑰/「大仁哥」陳柏霖:人生可以不只是個棋子,而是下棋的人

【文/方沛晶】

前言

很多人說,我因為「李大仁」而翻紅,作為一個演員,這個角色是成功的,觀眾在李大仁的身上,看不見陳柏霖的樣子。但我不等於他,他不之於我,除了把李大仁這個角色詮釋好之外,「陳柏霖」這個符號還有別的可能性。

luishsu 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

【對白解析】 笑看女人心底事:《伴娘我最大》
導演:Paul Feig
出品:美/2011
延伸閱讀:http://www.imdb.com/title/tt1478338/
文 / Gina Wang
Judy: I have been thinking, honey, that maybe this is your bottom. I'm telling you, hitting bottom is a good thing. Because there's nowhere to go but up. Right?
Annie: Yep. That's what you say.
Judy: Yeah, a positive message. Yeah.
Annie: Yeah. Thanks for the pep talk, Mom.
Judy: Honey. Anytime, anytime.

luishsu 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

危險名女人 「政治妖姬」陳文茜

有人曾說,陳文茜不喜歡比她美、或比她有權力的女人,這雖然是玩笑話,但反映的是陳文茜自視甚高又不甘寂寞的個性。一場總統大選,讓一直嚷嚷著對政治已經失去興趣、儼然以「歐債女王」自居的陳文茜,又激情演出,「政治妖姬」再度上身。

 

【文/李大介】

過 《賈伯斯傳》的人,肯定對賈伯斯的「現實扭曲力場」印象深刻:「在賈伯斯現身之時,現實是可以改變的。他能鼓動三寸不爛之舌,讓人相信他說的任何事情。但 他一離開,這種效應就消失了。」現實扭曲力場出自星艦迷航記影集,描述「外星人光是用心靈的力量,就可創造出一個屬於他們的新世界」。陳文茜當然不是賈伯 斯,但是,她的「現實扭曲力場」也有類似的神奇魔力,創造出圍繞這位名女人運轉的異想世界。

「現實扭曲力場」魔力神奇
「政治妖姬」上身,藍綠都怕

十 一月下旬,陳文茜在《蘋果日報》專欄上這麼寫著:「我的許多朋友發現,我已很久不談政治。近日,我也常常問自己,我耗盡青春狂熱關注的政治熱情,何時何緣 消散得如此徹底?」「或許我老了,在一個已無重量事件的政治氛圍中,我已失去往日的憑恃,成了一名曾經熟悉舞台上的陌生人。」

luishsu 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

人生不設限 精彩悠活100年

87歲時,趙慕鶴決定去讀空中大學文化藝術系,熟識的教授朋友潑他冷水,說他一定讀不到畢業。後來趙慕鶴發現空大的確不好讀,功課很多,他讀得頗為辛苦,但是4年後,他修完了128個學分,如期畢業了,還被記者採訪,在報紙上登了很大一篇。

 

【整理/編輯部】

編按:民國100年,趙慕鶴剛好100歲,這段百年歲月趙爺爺過得精彩無比。75歲獨自背起行囊到歐洲旅行,一去就是5個月;91歲從空中大學畢業,是國內最年長的大學生;98歲取得哲學碩士學位,是目前金氏世界紀錄上年紀最大的碩士。現在他還計畫在農曆過年期間,以拿手的鳥蟲體書法在香港舉辦第一次海外個展。百歲這年,趙慕鶴撰書分享他的歡喜人生,以下是此書精彩紀要:

87歲時,趙慕鶴決定去讀空中大學文化藝術系,熟識的教授朋友潑他冷水,說他一定讀不到畢業。後來趙慕鶴發現空大的確不好讀,功課很多,他讀得頗為辛苦,但是4年後,他修完了128個學分,如期畢業了,還被記者採訪,在報紙上登了很大一篇。

人不可貌相,海水不可斗量,趙慕鶴外表看起來謙謙和和、老老實實,做什麼事卻有一股堅持到底的狠勁。空大畢業之後,趙慕鶴到醫院做了兩年志工,直到醫院覺得他年紀太大,不准他再做,他才停下來。空閒下來後,他便想再找個學校來讀。

luishsu 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

勇於割捨 才能開拓人生新局!/告別二十二年主播台的金鐘主播沈春華

 

【文/林讓均】

 

前言

 

拿到十三座金鐘獎的「金鐘主播」沈春華將在一月二十日告別中視主播台,為何她選擇在此刻離開長達二十二年的工作崗位?而回顧近三十年的工作職涯,看似平步青雲的沈春華,曾面臨過哪些職涯煎熬?

 

luishsu 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

The Tournament of Roses 玫瑰‧皇后‧花車——美國『玫瑰

luishsu 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

先睹為快!推薦2012年不可錯過的院線電影

COLLECTOR'S CHOICE/聞天祥

老實說,這篇推薦有些奇怪。要介紹的是一些2012年會登上台灣院線的片子。我總不能道聽途說。所以這些影片其實都是我在2011年的海外影展行程中,先本地觀眾一步看到的。因此它們到底算新還是舊呢?

至於馬丁史柯西斯、史蒂芬史匹柏、克林伊斯威特、梅莉史翠普的新片,抑或是塞滿寒假春節的大批國片,雖然期待,但沒看過的,就請恕我先保持緘默吧!

luishsu 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Digital River/溝通目標、給予信任,讓管人的程度降到最低

我們沒有員工守則,也沒有制服,甚至可以帶寵物來上班;我們也不用打卡,員工要幾點進辦公室都可以;還有,我們提供免費的黑莓機,有需要的員工都可以申請。
【採訪‧撰文/謝明彧】

我們沒有員工守則,也沒有制服,甚至可以帶寵物來上班;我們也不用打卡,員工要幾點進辦公室都可以;還有,我們提供免費的黑莓機,有需要的員工都可以申請。

在辦公室裡,我們把視野最好的空間留給所有員工;在休息室,有正對著街景的按摩椅、只要一塊錢的自動販賣機(因為販賣機一定要投錢才能使 用,因此我們在機台上方放了一杯一塊錢讓大家任取,所以等同全部免費);還有,我們全額補助所有的員工社團活動,不管是瑜珈、拳擊、羽球、網球或桌球,只 要員工有興趣,我們就辦給你!另外,每周五下午是我們的「Beer Friday」,滿冰箱的啤酒任你取用,好好慶祝周末的到來!

這就是Digital River的台北辦公室,我們有最自由的環境,和最瘋狂的福利,這些特色在全球每個據點都一樣。

luishsu 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Taiwan to the World 4 綻放真台灣

luishsu 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

非月經期間的出血,是癌症嗎?

文/常春月刊

非月經期間的出血,常讓女性擔心:「會是癌症嗎」?其實大部分非月經期間的出血,並非由癌症引起的,必須找出原因、對症治療;但也千萬不要忽略這個警訊,甚至因害怕癌症而諱疾忌醫,唯有及早就診,才能早期治療、早期康復!

王小姐平常生理週期都很紊亂,曾被醫師診斷疑似「多囊性卵巢」。她也很習慣常常好久都沒有來潮,所以不以為意;不過在接近一年都沒來月經之後,最近幾個月 卻有不規則的點狀出血,她只好再求診婦產科,結果陰道超音波發現子宮內膜異常增生,經子宮搔刮術診斷為──「初期子宮內膜癌」。

luishsu 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

癌症疫苗露曙光

第一個治療癌症的疫苗剛核准上市,其他活化免疫系統對抗腫瘤的藥物也在研發中,將能與現有療法結合,更有效對抗癌症。
撰文╱馮霍夫(Eric von Hofe)翻譯╱林雅玲

重點提要
■1970年代發展的癌症傳統療法(手術、化療和放療)持續提升癌症存活率,但是很多患者卻無法安享天年。
■研究人員相信,如果可以促進身體的免疫系統對抗惡性腫瘤,預後結果會更好。

luishsu 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

中華民國美容外科醫學會理事長林靜芸》養生比整型更好!


採訪/葉雅馨 文/張慧心、楊育浩 攝影/許文星

林靜芸是台灣第一位外科女醫生,從醫36年來,她挽救的已經不只人的生命了,更是人的尊嚴。在她的診所裡,有兔唇的幼兒、有因燙傷、疤痕想重建的病患、有 因傷害,容顏受損的男女……,不全只是美容而已。她很少辯解對美容醫學的誤解,當面對醫療糾紛或病人質疑時,她反省勉勵自己:「這些都是醫師進步的動 力。」


luishsu 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()