close
FRASES COTIDIANAS 日常用語
- Buenos días. 上午好。
- Buenas tardes. 下午好。
- Buenas noches. 晚上好。
- Disculpe. 請原諒。
- Gracias. 謝謝。
- No importa. / Está bien. 沒關係。
- ¿Cómo se dice esto en castellano/español? 這在西班牙語裏怎麼說?
- ¿Habla usted inglés? 您說英語嗎?
- Hable más despacio. 請您說慢點。
- ¿Entiende usted? 您明白嗎?
- No entiendo. 我不明白。
- No sé. 我不知道。
- Yo no hablo castellano/español. 我不說西班牙語。
- Yo no entiendo castellano/español. 我聽不懂西班牙語。
- ¿De dónde es usted? 您是哪里人?
- Yo soy chino. 我是中國人
- Yo soy de China./ Yo vengo de China . 我來自中國。
- ¿Cómo se llama usted? 您叫什麼名字?
- Es un placer conocerlo. 很高興認識您。
- ¿Puede ayudarme? 您可以幫助我嗎?
- Señor, ayúdeme, por favor. 先生,請幫助我。
- Te ayudo. 我幫你。
- No se preocupe. 您別擔心。
- Tengo hambre/sed/sueño. 我餓了/渴了/困了。
- ¿Dónde está el baño? 廁所在哪里?
- Caballeros / Damas 男廁所/女廁所
- ¿Dónde puedo encontrar un policía? 在哪里我能找到員警?
- Me robaron el bolso/la billetera/el reloj. 我的包/錢夾/手錶被偷了。
- Escríbalo, por favor. 請寫下來。
- ¿Está cerca? 近嗎?
- ¿Dónde puedo comer/tomar algo? 在那裏我能吃/喝點東西?
- ¿Puedo fumar aquí? 我可以在這吸煙嗎?
- ¿Dónde puedo fumar? 我在哪里可以吸煙?
- ¿Dónde hay un teléfono público? 哪里有公用電話?
- ¿Dónde hay un cybercafé? 哪里有網吧?
- Siéntese, por favor. 請坐。
- Sírvase, por favor. 請用(餐)。
- Sírvase solo. 請自己動手(用餐)。
- Me sirvo. 我自己來(用餐時)。
- Espere un momento. 請等片刻。
- ¿Le gusta el café? 您喜歡咖啡嗎?
- ¿Qué? 什麼?
- ¿Qué es esto? 這是什麼?
- ¿Qué pasa? 怎麼了?
- ¿Qué sucedió? 發生什麼事情了?
- ¿Qué te pasa? 你怎麼了?
- ¿Por qué? 為什麼?
- porque... 因為……
- por eso... 所以……
- ¿Qué quiere usted? 您想要什麼?
- ¿Qué necesita usted? 您需要什麼?
- ¿Qué hora es? 幾點鐘了?
- Señor, una pregunta, por favor. 先生,請問一下。
- Siéntase como en su casa. 請您別客氣(就像在您自己家一樣)。
- De nada. / Por nada. /No hay de qué. 別客氣。
- Es usted muy amable. 您真熱心。
- No quiero molestarle más. 我不想再麻煩您了。
- Llegué tarde. 我遲到了。
- Yo estoy ocupado/ocupada. 我很忙。
- Me olvidé. 我忘記了。
- No se olvide. 您別忘了。
- Tengo que irme. 我要走了。
- ¿Ya se va? 您就走了?
- Yo le invito. / Voy a invitarle. 我請客。我請您。
- ¿Dónde nos encontramos? 我們在哪里見面?
- Descánse un momento. 請休息一下。
- Cierre la puerta. 請關上門。
- Ya es la hora. 時間到了。
- Abra la puerta. 請開門。
- Pase, está abierto. 請進,門開著。
- Adelante. 進來吧。
- ¡Qué lástima! 真可惜啊!
- ¡Qué cosa tan triste! 多令人傷心啊!
- ¡Qué frío que hace! 好冷啊!
- ¿No le molesto a usted? 我不麻煩您嗎?
- Póngase cómodo. 您請放鬆。
- Muchísimas gracias por su amabilidad. 謝謝您的熱情(款待)。
- Gracias por su invitación. 謝謝您的邀請。
- Sigamos en contacto. 我們保持聯絡。
- Sin falta. / Seguro. 一定。
- ¡Qué bueno es su lugar! 您這地方真不錯!
- ¡Qué hermoso paisaje! 多漂亮的風景啊!
- Usted tiene un gran talento. 您非常有才華。
- Usted es muy eficaz. 您真有效率。
- Lamento que le hice esperar tanto. 真抱歉我讓您等了這麼久。
- Discúlpe que le molesté tanto tiempo. 請原諒我麻煩了您這麼久。
- ¡No me tomes el pelo! 你別開我玩笑!
- ¡Fue un chiste! 開玩笑的。
- ¿Cómo puedo hacer? 我怎麼辦?
- ¿Qué tengo que hacer? 我該做什麼?
- ¿Cómo se siente? 您感覺怎麼樣?
- ¿Usted se siente mal de ánimo? 您心情不好嗎?
- Me siento mal. 我感覺不好。/ 我不舒服。
- Me duele la cabeza. 我頭痛。
- ¿Qué hizo usted ayer? 您昨天做了什麼?
- ¿A dónde fue usted? 您去哪里了?
- ¿Le gusta Argentina? 您喜歡阿根廷嗎?
- No te pongas nervioso(a). 你別緊張。
- ¿Usted se siente sólo(a)? 您覺得孤單嗎?
- Preparar la mesa. 準備開飯了。
- Dejame en paz. 請讓我靜一下。
- ¿Es verdad? 真的嗎?
- ¿En serio? 認真的嗎?(不是玩笑吧?)
- ¿Qué dice usted? 您說什麼?
- ¿Qué dijo? 他剛說什麼?
- Sea puntual, por favor. 請準時。
- Sígame, por favor. 請跟我來。
- Como guste. 請隨意。
- Está equivocado conmigo. 您誤會我了。
- Ya voy. / Voy enseguida. 我馬上來。
- No se enoje conmigo. 您別生我的氣。
- Repítamelo, por favor. 請再說一遍。
- No lo entiendo bien. 我不大明白。
- Ya no hay más tiempo. / Ya es tarde. 沒有時間了。/已經晚了。
- Me da lo mismo. 我無所謂。/隨便。
- De acuerdo. 同意。
- No puedo esperar más. 我不能再等了。
- Vino usted justo a tiempo. 您來得正好。
- ¿A dónde va usted? 您去哪里?
- ¿Qué está haciendo aquí? 您在這裏做什麼?
- Baje la voz./ Baje el volumen. 請小聲點。/放低音量。(指電視、音響等)
- Apague la luz. 請關燈。
- Cuando esté todo listo, llamame. 您把事情做完了,就請叫我。
- Usted no me puede decir "no". 您不能拒絕我。
- ¡Buen provecho! 祝您好胃口!(遇見別人用餐或用餐後先走時)
- Volveré enseguida. 我馬上回來。
- Me quedo aquí. 我留在這裏。
- Présteme un poco de atención. 請注意一下!
from http://ningz.net/espanol/cotidiano/practico/92.html
全站熱搜
留言列表