青銅一夢,千年不醒
文•朱立群 圖•林格立
火光熊熊、火聲隆隆,全身粗布裹覆的男人舀起一杓滾燙的金黃銅水,「唰!」的一聲,灌進杯狀的空心石頭──這是鑄銅人永恆的身影。 《漢書•郊祀志》記載,中國人的始祖黃帝,鑄造銅鼎象徵天、地、人;成功治水的夏禹亦鑄九鼎,象徵他所一統的天下。始自古老的中國,青銅鼎器代表著天地正氣與國家道統。 時空穿越千年,今人早已忘了鑄銅是怎麼回事,但對銅鼎所象徵的誠信(君子「一言九鼎」)、絕倫(筆力「扛鼎」)、大器(「鼎」食鐘鳴),仍是傾慕不已! 常到故宮的民眾不難發現,逛完303室「新石器時代」的器物之後,進入305室的「青銅器時代」,華夏文明便開始大步向前邁進。常年鎮守房門口的故宮藏品,便是由3支模仿獸蹄的鼎足所撐起的「毛公鼎」。 |
公告版位
目前分類:英語好好玩 (651)
- Oct 29 Thu 2009 21:55
青銅一夢,千年不醒
- Oct 28 Wed 2009 23:15
衝浪者的突發奇想
- Oct 24 Sat 2009 19:44
台、美大不同──中裕新藥的啟示
台、美大不同──中裕新藥的啟示
文.朱立群
8月下旬,發明愛滋病「雞尾酒療法」的華裔科學家何大一悄然返台,他密集拜訪了台大、台北榮總等大型醫院,為愛滋新藥「TMB-355」的臨床試驗,指導參與的國內醫師。 何大一現任紐約洛克斐勒大學艾倫‧戴蒙德愛滋病研究中心主任,而正在進行第二期臨床試驗的TMB-355,正是透過他的牽 線,由2007年9月成立的宇昌生技,以現金5,000萬美元外加5,000萬美元等值股票,向1976年創立的全美第一家生技公司Genentech買 進專利。今年3月,宇昌改組更名為中裕新藥,董事長則由熟稔全球生技產業生態的中天生技董座路孔明出任。 中裕在行政院國家發展基金入股27.7%、投資台幣近7億元下,成為政府近年來扶植生技新藥產業的「指標」。它未來的發展,以及能為國內生技產業帶來什麼示範效應,值得關注。 何大一當年以「雞尾酒療法」為全球愛滋病人帶來希望,成功延長病人壽命達10年以上。然而,病毒變異太頻繁,部分病患會出現抗藥性,必須轉而尋求其他藥物治療。以剋制愛滋為生平志業的何大一,也因此鍥而不捨,繼續追獵病毒。 |
- Oct 23 Fri 2009 12:18
倫敦塔血淚史
|
- Oct 22 Thu 2009 00:20
地球的守護者——亞馬遜雨林
|
- Oct 16 Fri 2009 10:17
反向高空彈跳,一起衝上天吧!
|
- Oct 15 Thu 2009 17:22
The Way of Witches神秘的巫師之道
The Way of Witches神秘的巫師之道 Most young people in Taiwan are familiar with the main characters in the "Harry Potter" series. They are witches as well as heroes in the books. However, there was a time when being a witch was thought of as a terrible thing. People even died because they had been accused of being witches. Stories about witches exist in most countries in the world. They are often thought to be people who possess magical1 powers. In the West2, witches were even considered to be friends of the Devil3 that used their powers to do bad things. These witches were often people who went against the rules of society. In other words, they lived a very different lifestyle. In every society, people are afraid of things which they cannot understand. Even in modern times, people are treated cruelly for being different from others. People used to organize witch hunts in the past. Those who acted differently would be seen as witches and put on trial. More often than not, the victims of these witch hunts were women. If they admitted to being witches, they might be let go. If they didn't, they would be killed. We still use the term witch hunt today. It describes a situation where people try to accuse others of doing bad things without any proof4 or convincing reasons. Building Your Vocabulary 1. accuse vt. 指控;指責 Jo was angry that he was accused of lying. 對於被人指責說謊,阿喬感到很生氣。 2. possess vt. 擁有;持有 It is illegal to possess a gun in this country. 在這個國家持有槍械是違法的。 3. organize vt. 籌劃,籌辦 We will organize a book fair this winter. 我們將在今年冬天籌辦一場書展。 4. convincing a. 令人信服的 The excuse Eddie gave wasn't convincing. 艾迪所給的藉口難以令人信服。 Phrases for Learning 1. in other words 換句話說 Vic was angry when he saw me with Tim. In other words, he was jealous. 維克看見我和提姆在一起時很生氣。換句話說,他吃醋了。 2. on trial 受到審判 The man was on trial for murder. 那個男子因謀殺而受到審判。 3. more often than not 通常 More often than not, we eat curry for lunch. 通常我們中餐都會吃咖哩。 4. admit to + 動名詞∕名詞 承認…… Carrie rarely admits to her mistakes. 凱莉鮮少會承認犯錯。 Extra Words 1. magical a. 有魔力的;魔法的 2. the West n. 西方社會,西方世界 3. the Devil n.(基督教中的)撒旦 4. proof n. 證據;證明 Tips In Use ...witches were even considered to be friends of the Devil... (……巫師甚至被當作是撒旦的朋友……) be considered (to be)... 被認為(是)…… = be thought of as... = be seen as... = be regarded as... = be viewed as... = be looked upon as... Michael was considered (to be) one of the best dancers in the world. = Michael was regarded as one of the best dancers in the world. (麥可被視為是世上最棒的舞者之一。) 中文翻譯 台灣的年輕人大多對《哈利波特》系列裡的主角們都相當熟悉。在書中,他們既是巫師也是英雄。不過曾有一段時期,身為巫師卻被視為是一件糟糕的事。有人甚至因遭指控為巫師而喪命。 世界多數國家中都存在著關於巫師的故事。他們常被認為是一群擁有法力的人。在西方世界,巫師甚至被當作是撒旦的朋友,並且會用他們的法力為非作歹。 這些巫師通常是不按社會規範行事的人。換句話說,他們的生活方式有別於他人。在每個社會裡,人們都很畏懼他們所不瞭解的事物。甚至到了現代,仍有人會因為異於他人而遭到殘酷的對待。 在古代,人們曾經發起過witch hunt(獵巫行動)。那些行為舉止較為不同的人會被認定是巫師而被抓去受審。這些行動的受害者通常是女性。如果她們承認自己是巫師就可能被釋放。如果不認罪,她們就會被處死。時至今日,我們仍沿用witch hunt一詞。它是用來形容人們在沒有任何證據或充分理由的情況下,試圖指控他人犯罪。 from 常春藤生活英語 ( HTML 圖文版 )
- Oct 09 Fri 2009 12:32
藝術大師——畢卡索
|
- Oct 07 Wed 2009 11:53
Why We Love to Grill一家烤肉萬家香
|
- Oct 02 Fri 2009 13:46
緝兇功臣──鑑識科學
|
- Sep 25 Fri 2009 16:38
Apocalypse: The Second World War二次大戰啟示錄
|
- Sep 23 Wed 2009 09:49
Lion Army獅子大軍
|
- Sep 23 Wed 2009 09:48
無所不在的監視器
錄影中請微笑──無所不在的監視器
文‧張瓊方 圖‧薛繼光
「錄影中請微笑」,在超市、賣場、銀行或大樓公寓,到處都看得到這樣的告示牌,甚至在沒有告示牌的公園或街頭巷尾,都可能有一雙電眼監視著你……。 難道1940年代末英國作家喬治‧歐威爾名著《1984》中,以國家安全之名剝奪個人隱私的監控世界,已在現實生活中上演? 「雖然晚了二十多年,我們還是進入了《1984》的世界!」荒野保護協會秘書長、醫師作家李偉文在中時部落格裡感嘆:滿街都是「老大哥!」 嗨!老大哥! |
- Sep 18 Fri 2009 16:39
囤積狂──怪癖,還是怪病?
|
- Sep 18 Fri 2009 16:37
「科技」草莓園──謝浩誠
「科技」草莓園──謝浩誠
文.滕淑芬 圖.林格立
26歲的謝浩誠,皮膚黝黑,年紀輕輕就對務農有著濃烈的熱情,也許天生就要吃農業這行飯,他用科技人的思維,幫草莓打造一個呵護備至的生長環境。 高職畢業的謝浩誠,原是惠普公司的電腦維修工程師,和農業完全沒有淵源的他,2007年抱著好玩的心情參加桃園農改場的漂鳥營,竟然就此確定自己的未來不在科技,而是在雙腳踏實踩著的農田上。 喜歡吃草莓的他,在草莓產季可一天吃上一斤。「草莓是高人氣的高經濟作物,不吃的人大多因為害怕農藥過多,我就是要種出不噴農藥的草莓。」漂鳥營結束後,他跟著桃園農改場副場長、被譽為「台灣草莓之父」的李窓明實習3個月,熟悉草莓生長的每一個程序。 8個聖筊的保佑 |
- Sep 16 Wed 2009 13:48
一夕致富淘金夢
|
- Sep 11 Fri 2009 13:30
紅綠燈──煞車、前進全看它
|
- Sep 09 Wed 2009 09:45
痛快暢飲啤酒節
|
- Sep 07 Mon 2009 09:06
人見人愛甜甜圈
|
- Sep 03 Thu 2009 11:01
洗衣機——清潔溜溜的好幫手
|