二、間接敘述 (Indirect Speech or Reported Speech)
|
1.
|
間接敘述的定義:
|
2.
|
直接敘述轉換成間接敘述時,連接詞之使用:
|
3.
|
引述動詞之使用及其位置:
|
4.
|
疑問句在間接敘述與直接敘述裡字序之不同:
|
5.
|
直接敘述轉換成間接敘述時,人稱代名詞之改變:
|
6.
|
直接敘述轉換成間接敘述時,this 和 these 之改變:
|
7.
|
直接敘述轉換成間接敘述時,時間副詞與地方副詞之改變:
|
8.
|
直接敘述轉換成間接敘述時,動詞的時態之變與不變:
|
9.
|
引述動詞是過去式時,助動詞之變與不變:
|
|
1.
|
原則上由現在式改為過去式。 如:
|
|
2.
|
若直接敍述裡所談的到現在引述時仍然是事實,間接敍述裡仍用現在式。 如:
|
|
3.
|
Shall I/we...? 有各種不同的含義,因此在間接敍述裡也有各種不同的改變:
|
|
4.
|
must可以保持不變,但由於有多種作用,因而可能有其他詞語可以代替。
|
|
|
A.
|
表示 “必要 (necessary)”—— 中文所謂的 “必要” 可能具有以下各種作用:
|
|
|
|
a.
|
表示長久的指令或轉述某一項規定——間接敍述裡依然用 must。 如:
|
|
|
|
b.
|
表示非立即的、非近期的或時間未確定的未來——此種作用的 must 相當於 will have to,因此在間接敍述裡通常都轉換成 would have to。 如:
|
|
|
|
|
|
|
|
•
•
•
|
|
|
續 上 期
|
|
|
B.
|
表示推測的 must (必定、一定) 保持不變。 如:
|
|
|
|
(1)
|
直:
|
He said, “It must be pretty late. I really must go home.” (他說, “一定很晚了。 我真的必須回家。”)
|
|
|
|
|
間:
|
He said it must be pretty late, and that he really must go home. (他說一定很晚了, 並說他真的必須回家了。)
|
|
|
|
(2)
|
直:
|
She said to me, “Mary must study hard. She always gets the best grades in the class.” (她對我說, “瑪麗一定很用功。她在班上總是得最高分。”)
|
|
|
|
|
間:
|
She said to me that Mary must study hard, for she always gets the best grades in the class. (她對我說瑪麗一定很用功,因爲她在班上總是得最高分。)
|
|
|
|
(3)
|
直:
|
He said, “I must have left my sunglasses at the restaurant.” (他說, “我一定是把太陽眼鏡丟在餐館裡了。”)
|
|
|
|
|
間:
|
He said that he must have left his sunglasses at the restaurant. (他說他一定是把太陽眼鏡丟在餐館裡了。)
|
|
5.
|
need 的變與不變:
|
|
|
A.
|
助動詞 needn't 通常都保持不變,但是也可以改成 didn't have to/wouldn't have to,正如 must 可改成 had to/would have to (needn't 是 must 的否定——參閱 p.719(b) )。如:
|
|
|
|
(1)
|
直:
|
She said, “You needn't try to explain.” (她說, “你不必想要解釋。”)
|
|
|
|
|
間:
|
She said I needn't try to explain. (她說我不必想要解釋。)
|
|
|
|
(2)
|
直:
|
He said, “I needn't be in the office till ten tomorrow morning.” (他說, “明天早晨十點我才需要上班。”)
|
|
|
|
|
間:
|
He said that he needn't (or didn't have to) be in the office till ten the next morning. (他說他第二天早晨十點才需要上班。)
|
|
|
|
(3)
|
直:
|
I said, “If you can lend me the money, I needn't go to the bank.” (我說, “如果你能把這筆錢借給我,我就不必去銀行了。”)
|
|
|
|
|
間:
|
I said that if he could lend me the money, I needn't (or wouldn't have to) go to the bank. (我說如果他能把那筆錢借給我,我就不必去銀行了。)
|
|
|
B.
|
疑問句裡的助動詞 need 通常都變成 had to,正如 must 變成 had to。如:
|
|
|
|
(1)
|
直:
|
“Need I take all these pills?” he said. (“我是不是必須把這些藥全都服下?” 他說。)
|
|
|
|
|
間:
|
He asked if he had to take all the pills. (他問他是不是必須把那些藥全都服下。)
|
|
|
|
(2)
|
直:
|
“Need you leave so soon?” she said. (“你是不是必須這麽快離開?” 她說。)
|
|
|
|
|
間:
|
She asked whether I had to leave so soon. (她問我是否必須那麽快離開。)
|
|
|
(註)
|
need 作本動詞用時在間接敍述裡改爲過去式 needed。如:
|
|
|
|
直:
|
He said to me, “She needs to get a visa if she goes to America.” (他對我說,“如果她要去美國,需要簽證。”)
|
|
|
|
間:
|
He told me she needed to get a visa if she went to America. (他告訴我如果她要去美國,需要簽證。)
|
留言列表