5.
|
若干特殊形式的被動語態:
|
6.
|
主動的形式,被動的含義:
|
7.
|
被動的形式,主動的含義:
|
8.
|
英語是被動,國語卻是主動:
|
|
|
•
•
•
|
|
|
續 上 期
|
9.
|
使用被動語態的時機:
|
|
1.
|
一般說來,主動與被動的選用,端視我們前面已經說過的或聽者已經知道的而定,大家都喜歡以已知的人與事物作爲句子的開端,也就是做句子的主詞,其未知的則視爲新聞或談論的內容繼續說下去。 譬如:
|
|
|
(1)
|
Shaw Baw broke your kitchen window. (小寶把你家廚房的窗子打破了。)
|
|
|
(2)
|
That window was broken by Shaw Baw. (那個窗戶是小寶打破的。)
|
|
|
|
在以上第 (1) 句裡,說者心目中以爲聽者認識小寶,但不知道他打破了窗戶,所以把小寶 (已知的) 放在句首做主詞,而以打破窗戶 (未知的) 當作新聞放在後面敘述;在第 (2) 句裡,聽者知道那個窗戶 (因爲說者指著那個窗戶而聽者也能看得見),可能不知道是誰打破的,所以說者用被動語態將聽者已知的那個窗戶放在句首做主詞,接著把未知的、是誰打破的 (who broke it) 當作新聞說出來。再如:
|
|
|
(1)
|
Yu Kuang Chung has just written a poem. (余光中剛剛寫了一首詩。)
|
|
|
(2)
|
This poem was probably written by Lee Bai. (這首詩大概是李白寫的。)
|
|
|
|
在第 (1) 句裡,余光中是聽者知道的當代詩人,他剛剛寫了一首詩對聽者來說可能是新聞,所以說者將聽者所知者放在句首做主詞,而將未知者放在後面;在第 (2) 句裡,聽者正在津津有味地朗誦一首詩,但不知道這首詩是誰寫的,所以說者將聽者已知的放在句首做主詞,這時就必須用被動語態的結構把聽者未知的敍述出來。再如:
|
|
|
(1)
|
His only son was run over to death by a truck. (他的獨生子被一輛貨運卡車壓死了。)
|
|
|
(2)
|
The steam-engine was invented by James Watt. (蒸氣機是詹姆斯˙瓦特發明的。)
|
|
|
|
以上兩句裡的主詞“他的獨生子”和“蒸氣機”是聽者所知道的,但後面所說的聽者未必知道,所以說者用被動語態說出。
|
|
2.
|
大家都不喜歡主詞部分太長,這是使用被動語態的另一原因。先看看下面兩句:
|
|
|
(1)
|
Mary's behavior annoyed me. (瑪麗的行爲使我非常生氣。)
|
|
|
(2)
|
I was annoyed by Mary's behavior. (我很氣瑪麗的行爲。)
|
|
|
|
這兩句都是好句子。如果聽者知道瑪麗的行爲不好,但不知道我的感受,用第一句;如果聽 者知道我很生氣,但不知爲何而氣,用第二句。
|
|
|
|
但是,下面一句如果用主動語態的結構,則主詞部分 (Mary's wanting to tell everybody else what to do) 太長,不好,用被動語態則比較自然。如:
|
|
|
(1)
|
Mary's wanting to tell everybody else what to do annoyed me. (不錯,不好) (瑪麗想把所要做的事情告訴每一個其他的人使我很生氣。)
|
|
|
(2)
|
I was annoyed by Mary's wanting to tell everybody else what to do. (更好) (我對瑪麗想把要做的事情告訴每一個其他的人很生氣。)
|
|
3.
|
如果我們所要說的重點只是在動作以及接受動作者,至於是誰做的並無興趣。如:
|
|
|
(1)
|
This building was built about two hundred years ago. (這棟建築物是建於大約兩百年前。)
|
|
|
(2)
|
Too many books have been written about the Second World War. (已經有太多的書記載有關第二次世界大戰的事情。)
|
|
|
(3)
|
A new supermarket has just been opened. (有一家新的超級市場剛剛開業。)
|
|
4.
|
不知道動作者是誰,或雖知道但不願說出時。如:
|
|
|
(1)
|
My pocket was picked of my watch. (我的口袋裡給人把我的錶扒走了。)
|
|
|
(2)
|
I was told you spoke ill of me behind my back. (有人告訴我你在我的背後說我的壞話。)
|
|
|
(3)
|
My room has been broken into and my television set has been stolen. (我的房間被人破門而入,而且我的電視機也被偷走了。)
|
|
|
|
如果我知道你把我的信拆開了而我不願意直接說出來是你,通常都用下面一句:
|
|
|
(4)
|
This letter has been opened! (這封信已經被人拆開了。)
|
|
|
|
如果用主動語態而且避免直接說出你,可以用下面一句:
|
|
|
|
Somebody has opened this letter! (有人拆了這封信!)
|
留言列表