|
10.
|
have got 和 have gotten 有何不同?
|
|
|
A.
|
get 的現在完成式在美語中是 "have gotten",英語中是 "have got"。如:
|
|
|
|
(1)
|
I
|
have gotten (美)
|
five letters so far this week.
|
have got (英)
| |
|
|
|
|
(這星期到現在為止我已經收到五封信了。)
|
|
|
|
(2)
|
I admit that I have gotten (or have got) older since I last saw you, but with any luck at all, I have also gotten (or have also got) wiser. (我承認自從上次見到你以來,我的年紀更大了,然而所幸的是我也更明智了。)
|
|
|
B.
|
在日常口語中,have got 常被用作 have (有) 的含義,指的是現在,指過去時仍用 have 的過去式 had,不能用 had got。 have got to = have to,也只用於日常口語中,指過去時不能用 had got to,只能用 had to。—— 本項裡的 have got 英語中用的比美語中多得多。其中的 got 不可改成 gotten。如:
|
|
|
|
(1)
|
a.
|
I have gotten a problem. (×)
|
|
|
|
|
b.
|
I have got a problem. (○) (日常口語)
|
|
|
|
|
c.
|
I have a problem. (○) (正式) (我有一個問題。)
|
|
|
|
(2)
|
a.
|
She's got a nice voice, hasn't she? (日常口語) (她有一副好嗓音,是不是?)
|
|
|
|
|
|
此種用法的 have got 裡的 have / has 往往和主詞簡略成一個字,如本例是。
|
|
|
|
|
b.
|
She has a nice voice, doesn't she? (正式) (同上。)
|
|
|
|
(3)
|
a.
|
Have you got the tickets? (日常口語) (你有沒有票?)
|
|
|
|
|
b.
|
Do you have the tickets? (正式) (同上。)
|
|
|
|
(4)
|
a.
|
I'm glad you haven't got to go to work today.
|
|
|
|
|
b.
|
I'm glad you haven't to go to work today. (我很高興今天你不必去上班。)
|
|
|
|
|
c.
|
I'm glad you don't have to go to work today.
|
|
|
|
(5)
|
He's got to go to a doctor right away. (他得立刻去看醫生。)
|
|
11.
|
為什麼 "I have seen his grandfather, who died of hunger." 這個句子裡的 have seen 有問題?
|
|
|
現在完成式的動作時間雖然是發生在 "過去",但和 "現在" 仍有關連,此一動作現在或未來仍有發生的可能,否則即不可用現在完成式。如:
|
|
|
(1)
|
I have bought things in that shop. (我在那個店鋪買過許多東西。)
|
|
|
|
這一句暗示著 "The shop hasn't closed down. It is still possible for me to buy things there." (這個店鋪還在營業,我還有在那裡買東西的可能。)
|
|
|
|
如果此一店鋪已經關門大吉,就不可用現在完成式,應該用過去式說:I once bought things in that shop.
|
|
|
(2)
|
I have heard Mr.A singing. (我聽過A先生歌唱。)
|
|
|
|
這一句暗示著 "Mr.A is still alive and it is possible for him to be heard singing again." (A先生還活著,並且還有再被聽到歌唱的可能。)
|
|
|
|
如果 A 先生不能再唱歌了,或已經死了,就應該用過去式 說:I once heard Mr.A singing.
|
|
|
(3)
|
I once saw his grandfather, who died of hunger. (我曾見過他祖父,後來他死於饑餓。)
|
|
|
|
他的祖父已經死了,今後再也不可能見到他了,因而不可用 have seen。
|
|
12.
|
為什麼 "He has died for three years." 這個句子是不正確的 ?
|
|
|
有些動作開始的時候也就是結束的時候,沒有繼續性的,因而不能用 "for+若干時間" 或 "since+某時" 修飾,這一點和我們國語有顯著的不同。譬如,國語可以說 "他已經死了兩年 了。",可是英語不可說 "He has died for two years."。再如,國語可以說 "你到了多久了 ?",英語不能說 "How long have you arrived?"。為什麼? 因為凡是能說 "有多久" 的動作,必然是有繼續性的動作,譬如 live (住),三年前開始在某地住,住、住、一直住到現在,可知住 (live) 是有繼續性的;所以可以說 I have lived here for three years. 或 I have lived here since three years ago. 再如 "下雨 (rain)",三點鐘開始下雨,下、下、一直下個不停,下雨 (rain) 是有繼續性的,所以可以說 "It has been raining nonstop since three o'clock." (為何這裡用現在完成進行式 has been raining 而上一句用現在完成式 have lived ? 請閱 p.596-2)。然而,能不能說某人三點鐘開始死,死、死、一直死到現在 ? 不能!能不能說某人三點鐘開始到達這裡,到達、到達、一直到達現在 ? 不能!因此:
|
|
|
(1)
|
不
|
可
|
說:
|
He has died for three years. (×)
|
|
|
|
應
|
該
|
說:
|
He died three years ago. (○) (他是三年前死的。)
|
|
|
|
或
|
|
說:
|
It's three years since he died. (○) (自從他死了到現在已經三年了。)
|
|
|
|
或
|
|
說:
|
He has been dead for three years. (○) (他已經死了三年了。)
|
|
|
|
或
|
|
問:
|
為什麼這個句子的 "死了三年" 是可以的呢? 因為這個句子的動詞是 "has been",意思是 "是",全句的意思是 "他是死的已經有三年了。" 也就是 "他已經死了三年了"。 這個 "三年",不是指死的動作持續了三年,而是指他是死的這個狀態已經持續了三年。
|
|
|
(2)
|
不
|
可
|
說:
|
How long have you arrived? (×)
|
|
|
|
應
|
該
|
說:
|
How long is it since you arrived? (○) (你到了多久了?)
|
|
|
|
或
|
|
說:
|
How long have you been here (there)? (○) (你到了這裡〔那裡〕多久了?)
|
|
|
|
或
|
|
說:
|
When did you arrive? (○) (你是什麼時候到的?)
|
|
|
(3)
|
不
|
可
|
說:
|
She has come for half an hour. (×)
|
|
|
|
應
|
該
|
說:
|
She came half an hour ago. (○) (她半小時以前來的。)
|
|
|
|
或
|
|
說:
|
It's half an hour since she came. (○) (自從她來了到現在有半個小時了。)
|
|
|
|
或
|
|
說:
|
She has been here for half an hour. (○) (她在這裡已經半個小時了。)
|
|
(註)
|
若某人最近或剛剛死了,通常都是用現在完成式說 "He has died. (他已經死了。)"。
|
留言列表