第五篇 動 詞
|
第四章 動詞的時態 (Verb Tenses)
|
18.
|
未來式與未來進行式用法之異同:
|
|
1.
|
未來式與未來進行式並非壁壘分明互不相容,有時候兩者之間看不出有何差別,尤其指不確定的未來會發生的事情。如:
|
|
|
(1)
|
Don't get impatient. She will be coming soon. (不要急躁,她很快就會來的。)
|
|
|
(2)
|
Don't get impatient. She will come soon. (同上。)
|
|
2.
|
未來進行式不能用於意志的未來,凡是主詞自己決意或說話者要主詞如何如何都該用未來式;若說話者只是單純地敘述未來的事實,並不帶有說者或主詞的決意,該用未來進行式。如:
|
|
|
(1)
|
I will begin to study at seven. Sunny will come at eight. I will (or shall) be studying when Sunny comes, because I'm going to study until ten. (我要在七點開始看書。桑妮八點會來。桑妮來的時候我正在看書,因為我準備看到十點鐘。)
|
|
|
|
七點鐘開始讀書是主詞我自己決定,桑妮八點鐘來也是她自己決定的,所以兩者都用未來式 ,桑妮來的時候 (未來) 我將正在讀書是單純地敘述,所以用未來進行式。
|
|
|
(2)
|
Sunny will be coming (or will come) soon. I'll have a talk with her about this problem when she comes. (桑妮很快就要來了。她來了我要和她談談這個問題。)
|
|
|
|
本例的 come 用未來進行式是表示說話者根據情況知道桑妮就要來了,並未表示是桑妮決定要 來。不過,在指沒有確定未來何時 (如本例中的 soon) 的場合,用未來式和未來進行式幾無區別。因此,本例中的will be coming也可改用 will come。此外,她來的時候 "我要跟她談 ( I'll have a talk... )" 是主詞 " I " 的決意,所以不能用未來進行式 " I'll be having a talk... "。
|
|
|
(3)
|
a.
|
You will work in this office. (你將在這間辦公室裡工作。)
|
|
|
|
|
這句話是上司對屬下所說,是威權之下達,亦即命令。若是朋友或同僚所說,應為下面一句:
|
|
|
|
b.
|
You will be working in this office. (你將在這間辦公室裡工作。)
|
|
|
(4)
|
a.
|
I' ll phone Money and tell her you're here. (我要打電話告訴曼妮你在這兒。)
|
|
|
|
|
我是為了要告訴她你在這裡而存心要打電話給她。
|
|
|
|
b.
|
I' ll be phoning Money and I' ll tell her you're here. (我會打電話給曼妮並且告訴她你在這裡。)
|
|
|
|
|
我本來就要打電話給她,順便告訴她你在這裡。
|
|
|
(5)
|
a.
|
Mary will not clean the windows. (= Mary refuses to clean the windows.) (瑪麗不肯擦窗戶。)
|
|
|
|
b.
|
Mary will not be cleaning the windows. (瑪麗不會擦窗戶的。)
|
|
|
|
|
本句暗示瑪麗可能現在不在場,或者要做別的事情,要她擦窗子是不可能的。這與瑪麗願不願無關。
|
|
|
(6)
|
a.
|
Will you have your meal now or later? (你是要現在吃飯還是過一會兒吃?)
|
|
|
|
b.
|
Will you be having dinner at home this evening? (今晚你會不會在家吃飯?)
|
|
|
|
|
今天晚上能否在家吃晚飯可能連你自己都不知道。
|
|
3.
|
在主詞 you 的疑問句裡,未來簡單式常被用作 "邀請" 或 "請求、請託" 等意志的未來 (參閱 pp.753-754),為了避免混淆引起誤解,詢問主詞無意志的未來,亦即詢問對方 "會不會" 時,以用未來進行式為宜。如:
|
|
|
(1)
|
A:
|
Will you (please) bring the television set upstairs? (請你把電視機搬上樓來好嗎?)
|
|
|
|
B:
|
OK. (or Yes, sir.) (好的。)
|
|
|
(2)
|
A:
|
Will you be working all day on Sunday? (你星期天會不會工作一整天?)
|
|
|
|
B:
|
I don't think so. (我想不會。)
| | |
Behind every cloud is a silver lining.
更多內容請參閱 : http://www.hosenglish.com.
留言列表