close
>Where is the moment when needed the most
>You kick up the
>leaves and the magic is lost
>They tell me your blue skies fade to
>grey
>They tell me your passion's gone away
>And I don't need no
>carryin' on
>當你最需要好運的時候 它在哪裡?
>你無耐地踢起了地上的落葉 所
>有的魔力都消失了
>他們告訴我 你蔚藍的天空漸漸變灰
>他們告訴我 你熱情的抱
>負漸漸冷淡
>Hey 朋友! 我不想看到你就這樣半途而廢
>
>*You stand in the
>line just ahead of the law
>You're faking a smile with the coffee you
>go
>You tell me your life's been way off line
>You're falling to pieces
>everytime
>And I don't need no carryin' on
>你站在危險沮喪的邊緣
>你帶
>著偽裝的笑容 拿著咖啡 從我面前走過
>你告訴我 你的人生彷彿像電腦斷線般 沒有
>了動力
>每一次 你都跌的粉身碎骨
>Hey 朋友! 我不希望你就這樣放棄
>
>
>Cause you had a bad day
>You're taking one down
>You sing a sad
>song just to turn it around
>You say you don't know
>You tell me don't
>lie
>*You work at a smile and you go for a ride
>You had a bad
>day
>The camera don't lie
>You're coming back down and you really don't
>mind
>You had a bad day
>You had a bad day
>你只是一時地不順遂
>你只
>是剛好意志消沉
>你只是唱了一首悲傷的歌
>轉個身 一切就雨過天晴
>你說 你
>很茫然
>你告訴我 別再偽裝了
>Hey 朋友! 那就帶著微笑 兜兜風去吧
>你只是
>一時的低潮
>照相機拍出你的沮喪
>但這只是短暫的
>一切不順心 都將消失不
>見
>你根本也不會去再乎它
>因為這只是一時的不順遂
>一切都會雨過天晴
>
>
>Well you need a blue sky holiday
>The point is they laugh at what
>you say
>And I don't need no carryin' on
>朋友 你只需要一個充滿藍天的假
>期
>不用去管身邊的人說什麼 不用去管身邊的人如何嘲笑
>Hey 朋友! 我希望看
>見你努力堅持下去
>
>(Oh.. Holiday..) Oh~ 一個美好的假期
>
>
>Sometimes the system goes on the brink
>And the whole thing turns
>out wrong
>You might not make it back and you know
>*That you could be
>well oh that strong
>And I'm not wrong
>人生難免會遇到許多瓶頸
>你總會
>遇到一些的是是非非
>你無法去挽救
>但你可以堅強的去扭轉頹勢
>Hey 朋友!
>我說的沒錯吧!!
>
>So where is the passion when you need it the
>most
>Oh you and I
>You kick up the leaves and the magic is lost
>當你
>我需要熱情的時候 它在哪裡
>你無耐地踢散那一地的落葉時 所有的好運瞬間消失
>
>
>Cause you had a bad day
>You're taking one down
>You sing a sad
>song just to turn it around
>You say you don't know
>You tell me don't
>lie
>*You work at a smile and you go for a ride
>你只是一時地不順遂
>
>你只是剛好意志消沉
>你只是唱了一首悲傷的歌
>轉個身 一切就雨過天晴
>你
>說 你很茫然
>你告訴我 別再偽裝了
>Hey 朋友! 那就帶著微笑 兜兜風去吧
>
>
>You had a bad day
>You've seen what you like
>And how does it
>feel for one more time
>You had a bad day
>You had a bad day
>你只是一
>時地低潮
>你會看見你所想要的
>如果再次遇到困難 你將會有勇氣去挑戰
>
>Had a bad day
>Had a bad day
>因為這只是一時的不順遂
>一切都將雨過
>天晴
>You kick up the
>leaves and the magic is lost
>They tell me your blue skies fade to
>grey
>They tell me your passion's gone away
>And I don't need no
>carryin' on
>當你最需要好運的時候 它在哪裡?
>你無耐地踢起了地上的落葉 所
>有的魔力都消失了
>他們告訴我 你蔚藍的天空漸漸變灰
>他們告訴我 你熱情的抱
>負漸漸冷淡
>Hey 朋友! 我不想看到你就這樣半途而廢
>
>*You stand in the
>line just ahead of the law
>You're faking a smile with the coffee you
>go
>You tell me your life's been way off line
>You're falling to pieces
>everytime
>And I don't need no carryin' on
>你站在危險沮喪的邊緣
>你帶
>著偽裝的笑容 拿著咖啡 從我面前走過
>你告訴我 你的人生彷彿像電腦斷線般 沒有
>了動力
>每一次 你都跌的粉身碎骨
>Hey 朋友! 我不希望你就這樣放棄
>
>
>Cause you had a bad day
>You're taking one down
>You sing a sad
>song just to turn it around
>You say you don't know
>You tell me don't
>lie
>*You work at a smile and you go for a ride
>You had a bad
>day
>The camera don't lie
>You're coming back down and you really don't
>mind
>You had a bad day
>You had a bad day
>你只是一時地不順遂
>你只
>是剛好意志消沉
>你只是唱了一首悲傷的歌
>轉個身 一切就雨過天晴
>你說 你
>很茫然
>你告訴我 別再偽裝了
>Hey 朋友! 那就帶著微笑 兜兜風去吧
>你只是
>一時的低潮
>照相機拍出你的沮喪
>但這只是短暫的
>一切不順心 都將消失不
>見
>你根本也不會去再乎它
>因為這只是一時的不順遂
>一切都會雨過天晴
>
>
>Well you need a blue sky holiday
>The point is they laugh at what
>you say
>And I don't need no carryin' on
>朋友 你只需要一個充滿藍天的假
>期
>不用去管身邊的人說什麼 不用去管身邊的人如何嘲笑
>Hey 朋友! 我希望看
>見你努力堅持下去
>
>(Oh.. Holiday..) Oh~ 一個美好的假期
>
>
>Sometimes the system goes on the brink
>And the whole thing turns
>out wrong
>You might not make it back and you know
>*That you could be
>well oh that strong
>And I'm not wrong
>人生難免會遇到許多瓶頸
>你總會
>遇到一些的是是非非
>你無法去挽救
>但你可以堅強的去扭轉頹勢
>Hey 朋友!
>我說的沒錯吧!!
>
>So where is the passion when you need it the
>most
>Oh you and I
>You kick up the leaves and the magic is lost
>當你
>我需要熱情的時候 它在哪裡
>你無耐地踢散那一地的落葉時 所有的好運瞬間消失
>
>
>Cause you had a bad day
>You're taking one down
>You sing a sad
>song just to turn it around
>You say you don't know
>You tell me don't
>lie
>*You work at a smile and you go for a ride
>你只是一時地不順遂
>
>你只是剛好意志消沉
>你只是唱了一首悲傷的歌
>轉個身 一切就雨過天晴
>你
>說 你很茫然
>你告訴我 別再偽裝了
>Hey 朋友! 那就帶著微笑 兜兜風去吧
>
>
>You had a bad day
>You've seen what you like
>And how does it
>feel for one more time
>You had a bad day
>You had a bad day
>你只是一
>時地低潮
>你會看見你所想要的
>如果再次遇到困難 你將會有勇氣去挑戰
>
>Had a bad day
>Had a bad day
>因為這只是一時的不順遂
>一切都將雨過
>天晴
全站熱搜
留言列表